Parallel Verses

Reina Valera 1909

También el conejo, porque rumia, mas no tiene pezuña, tendréislo por inmundo;

La Biblia de las Américas

el damán, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para vosotros;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

también el conejo, porque rumia, mas no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo;

La Nueva Biblia de los Hispanos

~`El damán, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para ustedes.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

también el conejo, porque rumia, mas no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo;

Spanish: Reina Valera Gómez

También el conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo.

New American Standard Bible

'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

Referencias Cruzadas

Salmos 104:18

Los montes altos para las cabras monteses; Las peñas, madrigueras para los conejos.

Proverbios 30:26

Los conejos, pueblo nada esforzado, Y ponen su casa en la piedra;

Job 36:14

Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, Y su vida entre los sodomitas.

Mateo 7:26

Y cualquiera que me oye estas palabras, y no las hace, le compararé á un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena;

Romanos 2:18-24

Y sabes su voluntad, y apruebas lo mejor, instruído por la ley;

Filipenses 3:18-19

Porque muchos andan, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo:

2 Timoteo 3:5

Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.

Tito 1:16

Profésanse conocer á Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados para toda buena obra.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 Estos empero no comeréis de los que rumian y de los que tienen pezuña: el camello, porque rumia mas no tiene pezuña hendida, habéis de tenerlo por inmundo; 5 También el conejo, porque rumia, mas no tiene pezuña, tendréislo por inmundo; 6 Asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezuña, tendréisla por inmunda;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org