Parallel Verses
Reina Valera 1909
Asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezuña, tendréisla por inmunda;
La Biblia de las Américas
el conejo, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para vosotros;
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezuña, la tendréis por inmunda;
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`El conejo, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para ustedes.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezuña, la tendréis por inmunda;
Spanish: Reina Valera Gómez
Asimismo la liebre, porque rumia, pero no tiene pezuña, la tendréis por inmunda.
New American Standard Bible
the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;
Artículos
Referencias Cruzadas
Deuteronomio 14:7
Empero estos no comeréis de los que rumian, ó tienen uña hendida: camello, y liebre, y conejo, porque rumian, mas no tienen uña hendida, os serán inmundos;