Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y él entró y se sentó a la mesa.
La Biblia de las Américas
Cuando terminó de hablar, un fariseo le rogó* que comiera con él; y {Jesús} entró y se sentó {a la mesa.}
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiera con él; y él entró y se sentó a la mesa.
Reina Valera 1909
Y luego que hubo hablado, rogóle un Fariseo que comiese con él: y entrado Jesús, se sentó á la mesa.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando terminó de hablar, un Fariseo Le rogó que comiera con él; y Jesús entró y se sentó {a la mesa.}
Spanish: Reina Valera Gómez
Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús, se sentó a la mesa.
New American Standard Bible
Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.
Artículos
Referencias Cruzadas
Lucas 7:36
Y le rogó uno de los fariseos, que comiese con él. Y entrado en casa del fariseo, se sentó a la mesa.
Lucas 14:1
Y aconteció que entrando en casa de un príncipe de los fariseos un sábado a comer pan, ellos le acechaban.
1 Corintios 9:19-23
Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos para ganar a más.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
36 Así que, siendo todo tu cuerpo resplandeciente, no teniendo alguna parte de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara de resplandor te alumbra. 37 Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y él entró y se sentó a la mesa. 38 Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer.