Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.
La Biblia de las Américas
tramando contra El para atrapar{le} en algo que dijera.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Reina Valera 1909
Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
La Nueva Biblia de los Hispanos
tramando contra El para ver si {Lo} podían atrapar en algo que dijera.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
New American Standard Bible
plotting against Him to catch Him in something He might say.
Artículos
Referencias Cruzadas
Marcos 12:13
Y enviaron a Él algunos de los fariseos y de los herodianos, para que le prendiesen en alguna palabra.
Mateo 22:15
Entonces los fariseos fueron y consultaron de cómo le prenderían en alguna palabra.
Salmos 37:32-33
Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
Salmos 56:5-6
Todos los días pervierten mis palabras; contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Mateo 22:18
Pero Jesús, conociendo la malicia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?
Mateo 22:35
Entonces uno de ellos, que era intérprete de la ley, preguntó por tentarle, diciendo:
Marcos 3:2
Y le acechaban, si en sábado le sanaría, para poder acusarle.
Lucas 20:20
Y acechándole enviaron espías que se fingiesen justos, para sorprenderle en palabras, y así poder entregarle a la potestad y autoridad del gobernador.