Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Y retuvieron la palabra entre sí, preguntándose entre ellos qué significaría eso de resucitar de los muertos.

La Biblia de las Américas

Y se guardaron para sí lo dicho, discutiendo entre sí qué significaría resucitar de entre los muertos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos.

Reina Valera 1909

Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquéllo: Resucitar de los muertos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y se guardaron para sí lo que fue dicho, discutiendo entre sí qué significaría eso de resucitar de entre los muertos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos.

New American Standard Bible

They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant.

Referencias Cruzadas

Génesis 37:11

Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre guardaba aquellas palabras.

Mateo 16:22

Y Pedro, tomándole aparte, comenzó a reprenderle, diciendo: Señor, ten compasión de ti; en ninguna manera esto te acontezca.

Marcos 9:32

Pero ellos no entendían este dicho, y tenían miedo de preguntarle.

Lucas 2:50-51

Mas ellos no entendieron las palabras que les habló.

Lucas 18:33-34

Y después que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.

Lucas 24:7-8

diciendo: Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.

Lucas 24:25-27

Entonces Él les dijo: ¡Oh insensatos, y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho!

Juan 2:19-22

Respondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.

Juan 12:16

Estas cosas no las entendieron sus discípulos al principio; pero cuando Jesús fue glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas de Él, y que le habían hecho estas cosas.

Juan 12:33-34

Y esto decía indicando de qué muerte había de morir.

Juan 16:17-19

Entonces algunos de sus discípulos dijeron entre ellos: ¿Qué es esto que nos dice: Un poco, y no me veréis; y otra vez, un poco, y me veréis, y: Porque yo voy al Padre?

Juan 16:29-30

Sus discípulos le dijeron: He aquí ahora hablas claramente, y ninguna parábola dices.

Hechos 17:18

Y ciertos filósofos de los epicúreos y de los estoicos, disputaban con él; y unos decían: ¿Qué querrá decir este palabrero? Y otros: Parece que es predicador de dioses extraños; porque les predicaba a Jesús y la resurrección.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org