Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Cuando entró les dijo: `` ¿Por qué hacen alboroto y lloran? La niña no ha muerto, sino que está dormida."

La Biblia de las Américas

Y entrando les dijo*: ¿Por qué hacéis alboroto y lloráis? La niña no ha muerto, sino que está dormida.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no está muerta, sino duerme.

Reina Valera 1909

Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no es muerta, mas duerme.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no está muerta, sino duerme.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y entrando, les dijo: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no está muerta, sino duerme.

New American Standard Bible

And entering in, He said to them, "Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep."

Referencias Cruzadas

Hechos 20:10

Pero Pablo bajó y se tendió sobre él, y después de abrazarlo, dijo: ``No se alarmen, porque está vivo."

Daniel 12:2

"Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra despertarán, unos para la vida eterna, y otros para la ignominia, para el desprecio eterno.

Juan 11:11-13

Dijo esto, y después añadió: ``Nuestro amigo Lázaro se ha dormido; pero voy a despertarlo."

1 Corintios 11:30

Por esta razón hay muchos débiles y enfermos entre ustedes, y muchos duermen (han muerto).

1 Tesalonicenses 4:13-14

Pero no queremos, hermanos, que ignoren acerca de los que duermen (que han muerto), para que no se entristezcan como lo hacen los demás que no tienen esperanza.

1 Tesalonicenses 5:10

que murió por nosotros, para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos junto con El.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

38 Fueron a la casa del oficial de la sinagoga, y Jesús vio el alboroto, y {a los que} lloraban y se lamentaban mucho. 39 Cuando entró les dijo: `` ¿Por qué hacen alboroto y lloran? La niña no ha muerto, sino que está dormida." 40 Y se burlaban de El. Pero echando fuera a todos, Jesús tomó consigo al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con El, y entró donde estaba la niña.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org