Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Pero os digo, que más liviano trabajo es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.
La Biblia de las Américas
Reina Valera 1909
Mas os digo, que más liviano trabajo es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero os digo, que más liviano trabajo es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.
New American Standard Bible
"Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 13:23
¿Por ventura mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así tampoco, podréis vosotros hacer bien, estando enseñados a hacer mal.
Mateo 19:26
Mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible.
Marcos 10:24-25
Y los discípulos se espantaron de sus palabras; mas Jesús respondiendo, les volvió a decir: ¡Hijos, cuán difícil es entrar en el Reino de Dios, los que confían en las riquezas!
Lucas 18:25
Porque más fácil cosa es entrar un cable por el ojo de una aguja, que un rico entrar al Reino de Dios.
Mateo 23:24
¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello!
Juan 5:44
¿Cómo podéis vosotros creer, pues tomáis la gloria los unos de los otros? Y no buscáis la gloria que de solo Dios es.