Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y subí de noche por el torrente e inspeccioné la muralla. Entonces entré de nuevo por la puerta del Valle y regresé.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y subí por el arroyo de noche, y consideré el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y me volví.
Reina Valera 1909
Y subí por el torrente de noche, y consideré el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y volvíme.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Así que subí de noche por el torrente e inspeccioné la muralla. Entonces entré de nuevo por la Puerta del Valle y regresé.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y subí por el arroyo de noche, y consideré el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y me volví.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y subí de noche por el torrente, y observé el muro, y regresando entré por la puerta del Valle, y regresé.
New American Standard Bible
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.
Referencias Cruzadas
2 Samuel 15:23
Mientras todo el país lloraba en alta voz, todo el pueblo cruzó. El rey también cruzó el torrente Cedrón, y todo el pueblo pasó en dirección al desierto.
Jeremías 31:38-40
He aquí, vienen días --declara el SEÑOR-- en que la ciudad será reedificada para el SEÑOR, desde la torre de Hananeel {hasta} la puerta del Angulo.
Juan 18:1
Después de haber dicho esto, Jesús salió con sus discípulos al otro lado del torrente Cedrón, donde había un huerto en el cual entró El con sus discípulos.