Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

" ¿Por qué, pues, has traído al pueblo del SEÑOR a este desierto, para que nosotros y nuestros animales muramos aquí?

La Biblia de las Américas

¿Por qué, pues, has traído al pueblo del SEÑOR a este desierto, para que nosotros y nuestros animales muramos aquí?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y ¿por qué hiciste venir la congregación del SEÑOR a este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?

Reina Valera 1909

Y ¿por qué hiciste venir la congregación de Jehová á este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y ¿por qué hiciste venir la congregación del SEÑOR a este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?

Spanish: Reina Valera Gómez

Y ¿por qué hiciste venir la congregación de Jehová a este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?

New American Standard Bible

"Why then have you brought the LORD'S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here?

Referencias Cruzadas

Éxodo 17:3

Pero el pueblo tuvo sed allí, y murmuró el pueblo contra Moisés, y dijo: `` ¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para matarnos de sed {a nosotros,} a nuestros hijos y a nuestros ganados?"

Éxodo 5:21

y les dijeron: ``Mire el SEÑOR sobre ustedes y {los} juzgue, pues {nos} han hecho odiosos ante los ojos de Faraón y ante los ojos de sus siervos, poniéndo{les} una espada en la mano para que nos maten."

Éxodo 14:11-12

Y dijeron a Moisés: `` ¿Acaso no había sepulcros en Egipto para que nos sacaras a morir en el desierto? ¿Por qué nos has tratado de esta manera, sacándonos de Egipto?

Éxodo 16:3

Los Israelitas les decían: ``Ojalá hubiéramos muerto a manos del SEÑOR en la tierra de Egipto cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos. Pues nos han traído a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud."

Números 11:5

"Nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto, de los pepinos, de los melones, los puerros, las cebollas y los ajos;

Números 16:13-14

" ¿No es suficiente que nos hayas sacado de una tierra que mana leche y miel para que muramos en el desierto, sino que también quieras enseñorearte sobre nosotros?

Números 16:41

Pero al día siguiente, toda la congregación de los Israelitas murmuró contra Moisés y Aarón, diciendo: ``Ustedes son los que han sido la causa de la muerte del pueblo del SEÑOR."

Salmos 106:21

Se olvidaron de Dios su Salvador, Que había hecho grandes cosas en Egipto,

Hechos 7:35

Este Moisés, a quien ellos rechazaron, diciendo: ` ¿QUIEN TE HA PUESTO POR GOBERNANTE Y JUEZ?' es el {mismo} que Dios envió {para ser} gobernante y libertador con la ayuda del ángel que se le apareció en la zarza.

Hechos 7:39-40

al cual nuestros padres no quisieron obedecer, sino que lo repudiaron, y en sus corazones desearon regresar a Egipto,

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

3 El pueblo discutió con Moisés y {le} dijo: `` ¡Ojalá hubiéramos perecido cuando nuestros hermanos murieron delante del SEÑOR! 4 " ¿Por qué, pues, has traído al pueblo del SEÑOR a este desierto, para que nosotros y nuestros animales muramos aquí? 5 " ¿Y por qué nos hiciste subir de Egipto, para traernos a este miserable lugar? No es lugar de siembras, ni de higueras, ni de viñas, ni de granados, ni {aun} hay agua para beber."

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org