Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Yo, pues, soy como polilla para Efraín, y como carcoma para la casa de Judá.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la Casa de Judá.
Reina Valera 1909
Yo pues seré como polilla á Ephraim, y como carcoma á la casa de Judá.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Yo, pues, soy como polilla para Efraín, Y como carcoma para la casa de Judá.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la Casa de Judá.
Spanish: Reina Valera Gómez
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá.
New American Standard Bible
Therefore I am like a moth to Ephraim And like rottenness to the house of Judah.
Referencias Cruzadas
Isaías 51:8
Porque como a vestido se los comerá la polilla, y como a lana se los comerá la larva. Pero mi justicia durará para siempre, y mi salvación por todas las generaciones.
Job 13:28
mientras me deshago como cosa podrida, como vestido comido de polilla.
Proverbios 12:4
La mujer virtuosa es corona de su marido, mas la que {lo} avergüenza es como podredumbre en sus huesos.
Isaías 50:9
He aquí, el Señor DIOS me ayuda; ¿quién es el que me condena? He aquí, todos ellos como un vestido se gastarán, la polilla se los comerá.
Jonás 4:7
Pero Dios dispuso que un gusano al rayar el alba del día siguiente atacara la planta, y {ésta} se secó.
Marcos 9:43-48