Parallel Verses
La Biblia de las Américas
{Como} arquero que a todos hiere, así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El gran Dios cría todas las cosas; y al loco da la paga, y a los transgresores da el salario.
Reina Valera 1909
El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores.
La Nueva Biblia de los Hispanos
{Como} arquero que a todos hiere, Así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El gran Dios cría todas las cosas; y al loco da la paga, y a los transgresores da el salario.
Spanish: Reina Valera Gómez
El grande Dios que creó todas las cosas; da la paga al insensato, y da la paga a los transgresores.
New American Standard Bible
Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
Referencias Cruzadas
Proverbios 11:31
Si el justo es recompensado en la tierra, ¿cuánto más el impío y el pecador!
Romanos 2:6
el cual PAGARA A CADA UNO CONFORME A SUS OBRAS: