Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

unas veces de fuera, o bien por las plazas, acechando por todas las esquinas.

La Biblia de las Américas

{está} ya en las calles, ya en las plazas, y acecha por todas las esquinas.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

unas veces de fuera, o bien por las plazas, acechando por todas las esquinas.

Reina Valera 1909

Unas veces de fuera, ó bien por las plazas, Acechando por todas las esquinas.

La Nueva Biblia de los Hispanos

{Está} ya en las calles, ya en las plazas, Y acecha por todas las esquinas.

Spanish: Reina Valera Gómez

unas veces está afuera, otras veces en las plazas, acechando por todas las esquinas.

New American Standard Bible

She is now in the streets, now in the squares, And lurks by every corner.

Artículos

Referencias Cruzadas

Proverbios 23:28

También ella, como robador, acecha, y multiplica entre los hombres los prevaricadores.

Proverbios 9:14

se sienta en una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,

Jeremías 2:20

Porque desde muy atrás he quebrado tu yugo, y roto tus ataduras; y dijiste: No serviré (al pecado ). Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol umbroso, corrías tú, oh ramera.

Jeremías 2:33

¿Para qué abonas tu camino para hallar amor, pues aun a las malvadas enseñaste tus caminos?

Jeremías 2:36

¿Para qué discurres tanto, mudando tus caminos? También serás avergonzada de Egipto, como fuiste avergonzada de Asiria.

Jeremías 3:2

Alza tus ojos a los altos, y ve en qué lugar no te hayas publicado; para ellos te sentabas en los caminos, como árabe en el desierto; y con tus fornicaciones y con tu malicia has contaminado la tierra.

Ezequiel 16:24-25

te edificaste alto, y te hiciste altar en todas las plazas;

Ezequiel 16:31

edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante a ramera, menospreciando el salario,

Apocalipsis 18:23

y luz de lámpara no alumbrará más en ti; y voz de esposo y de esposa no será más oída en ti: cuyos mercaderes eran príncipes de la tierra: en cuyas hechicerías todos los gentiles han errado.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org