1 {Salmo} de David.Con todo mi corazón Te daré gracias; En presencia de los dioses Te cantaré alabanzas.
1 {Salmo} de David.Con todo mi corazón te daré gracias; en presencia de los dioses te cantaré alabanzas.
1 Te Alabaré con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos.
1 Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos.
1 A Psalm of David.I will give You thanks with all my heart;I will sing praises to You before the gods.
2 Me postraré hacia Tu santo templo, Y daré gracias a Tu nombre por Tu misericordia y Tu fidelidad; Porque has engrandecido Tu palabra conforme a todo Tu nombre.
2 Me postraré hacia tu santo templo, y daré gracias a tu nombre por tu misericordia y tu fidelidad; porque has engrandecido tu palabra conforme a todo tu nombre.
2 Adoraré al templo de tu santidad, y alabaré tu Nombre sobre tu misericordia y tu verdad; porque has hecho magnífico tu Nombre, y has engrandecido tu dicho sobre todas las cosas.
2 Encorvaréme al templo de tu santuario, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnífico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas.
2 I will bow down toward Your holy templeAnd give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your truth;For You have magnified Your word according to all Your name.
3 En el día que invoqué, me respondiste; Me hiciste valiente con fortaleza en mi alma.
3 En el día que invoqué, me respondiste; me hiciste valiente con fortaleza en mi alma.
3 El día que llamé, me respondiste; me fortaleciste con fortaleza en mi alma.
3 En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.
3 On the day I called, You answered me;You made me bold with strength in my soul.
4 Todos los reyes de la tierra Te alabarán, SEÑOR, Cuando hayan oído los dichos de Tu boca.
4 Todos los reyes de la tierra te alabarán, SEÑOR, cuando hayan oído los dichos de tu boca.
4 Te confesarán, oh SEÑOR, todos los reyes de la tierra, cuando oigan los dichos de tu boca.
4 Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca.
4 All the kings of the earth will give thanks to You, O Lord,When they have heard the words of Your mouth.
5 Y cantarán de los caminos del SEÑOR, Porque grande es la gloria del SEÑOR.
5 Y cantarán de los caminos del SEÑOR, porque grande es la gloria del SEÑOR.
5 Y cantarán en los caminos del SEÑOR, que la gloria del SEÑOR es grande.
5 Y cantarán de los caminos de Jehová: Que la gloria de Jehová es grande.
5 And they will sing of the ways of the Lord,For great is the glory of the Lord.
6 Porque el SEÑOR es excelso, Y atiende al humilde, Pero al altivo conoce de lejos.
6 Porque el SEÑOR es excelso, y atiende al humilde, mas al altivo conoce de lejos.
6 Porque el alto SEÑOR mira al humilde; y al altivo no lo conoce.
6 Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.
6 For though the Lord is exalted,Yet He regards the lowly,But the haughty He knows from afar.
7 Aunque yo ande en medio de la angustia, Tú me vivificarás; Extenderás Tu mano contra la ira de mis enemigos, Y Tu diestra me salvará.
7 Aunque yo ande en medio de la angustia, tú me vivificarás; extenderás tu mano contra la ira de mis enemigos, y tu diestra me salvará.
7 Si anduviere yo por medio de la angustia, tú me vivificarás; contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, y tu diestra me salvará.
7 Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás: Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y salvaráme tu diestra.
7 Though I walk in the midst of trouble, You will revive me;You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies,And Your right hand will save me.
8 El SEÑOR cumplirá Su propósito en mí; Eterna, oh SEÑOR, es Tu misericordia; No abandones las obras de Tus manos.
8 El SEÑOR cumplirá su propósito en mí; eterna, oh SEÑOR, es tu misericordia; no abandones las obras de tus manos.
8 El SEÑOR cumplirá por mí; tu misericordia, oh SEÑOR, es para siempre; no dejarás la obra de tus manos.
8 Jehová cumplirá por mí: Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos.
8 The Lord will accomplish what concerns me;Your lovingkindness, O Lord, is everlasting;Do not forsake the works of Your hands.