Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Pues por ti he desbaratado ejércitos; y por mi Dios he saltado sobre muros.

La Biblia de las Américas

Pues contigo aplastaré ejércitos, y con mi Dios escalaré murallas.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque contigo deshice ejércitos; y en mi Dios asalté muros.

Reina Valera 1909

Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pues contigo aplastaré ejércitos, Y con mi Dios escalaré murallas.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque contigo deshice ejércitos; y en mi Dios asalté muros.

New American Standard Bible

For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.

Referencias Cruzadas

1 Samuel 17:49

Y metiendo David su mano en el saco, tomó de allí una piedra, y se la tiró con la honda, e hirió al filisteo en la frente; y la piedra le quedó clavada en la frente, y cayó sobre su rostro en tierra.

1 Samuel 23:2

Y David consultó a Jehová, diciendo: ¿Iré a herir a estos filisteos? Y Jehová respondió a David: Ve, hiere a los filisteos, y libra a Keila.

1 Samuel 30:8

Y David consultó a Jehová, diciendo: ¿Seguiré esta tropa? ¿La podré alcanzar? Y Él le dijo: Síguela que de cierto la alcanzarás, y sin duda recobrarás todo.

2 Samuel 5:19-20

Entonces consultó David a Jehová, diciendo: ¿Iré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mis manos? Y Jehová respondió a David: Ve, porque ciertamente entregaré los filisteos en tus manos.

2 Samuel 5:25

Y David lo hizo así, como Jehová se lo había mandado; e hirió a los filisteos desde Geba hasta llegar a Gezer.

2 Samuel 22:30

Pues por ti he desbaratado ejércitos, por mi Dios he saltado sobre muros.

Salmos 44:6-7

Porque no confiaré en mi arco, ni mi espada me salvará.

Salmos 144:1

«Salmo de David» Bendito sea Jehová, mi Roca, que adiestra mis manos para la guerra, y mis dedos para la batalla.

Salmos 144:10

Tú, el que da salvación a los reyes, el que libra a David su siervo de maligna espada.

1 Corintios 15:10

Mas por la gracia de Dios soy lo que soy; y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos; pero no yo, sino la gracia de Dios que ha sido conmigo.

2 Corintios 12:9-10

y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque mi poder se perfecciona en la debilidad. Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis debilidades, para que habite en mí el poder de Cristo.

Efesios 6:10-13

Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor, y en el poder de su fortaleza.

Colosenses 2:15

y despojando a los principados y a las potestades, los exhibió públicamente, triunfando sobre ellos en sí mismo.

Apocalipsis 3:21

Al que venciere, yo le daré que se siente conmigo en mi trono; así como también yo he vencido, y me he sentado con mi Padre en su trono.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org