Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Es Dios quién por mí cobra venganza, y sujeta pueblos debajo de mí.
La Biblia de las Américas
el Dios que por mí ejecuta venganza, y subyuga pueblos debajo de mí;
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
Reina Valera 1909
El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El Dios que por mí ejecuta venganza, Y subyuga pueblos debajo de mí;
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
New American Standard Bible
The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 47:3
Él sujetará a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
Deuteronomio 32:35
Mía es la venganza y la paga, a su tiempo su pie vacilará; porque el día de su aflicción está cercano, y lo que les está preparado se apresura.
2 Samuel 22:48
Es Dios quien por mí hace venganza, y quien sujeta los pueblos debajo de mí,
Salmos 144:2
Misericordia mía y mi castillo, fortaleza mía y mi Libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que somete a mi pueblo delante de mí.
Nahúm 1:2
Dios celoso y vengador es Jehová; vengador es Jehová y lleno de indignación; Jehová tomará venganza de sus adversarios, y guarda ira para sus enemigos.
Romanos 12:19
Amados, no os venguéis vosotros mismos, antes, dad lugar a la ira; porque escrito está: Mía es la venganza, yo pagaré, dice el Señor.