1 Para el director del coro. Salmo de David.Que el SEÑOR te responda en el día de la angustia; Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto.

1 Para el director del coro. Salmo de David.Que el SEÑOR te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto.

1 El SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.

1 Al Músico principal: Salmo de David. OIGATE Jehová en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.

1 For the choir director. A Psalm of David.May the Lord answer you in the day of trouble!May the name of the God of Jacob set you securely on high!

2 Que desde el santuario te envíe ayuda Y desde Sion te sostenga.

2 Que desde el santuario te envíe ayuda, y desde Sion te sostenga.

2 Te envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.

2 Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.

2 May He send you help from the sanctuaryAnd support you from Zion!

3 Que se acuerde de todas tus ofrendas, Y halle aceptable tu holocausto. (Selah)

3 Que se acuerde de todas tus ofrendas, y halle aceptable tu holocausto. (Selah)

3 Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah.)

3 Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)

3 May He remember all your meal offeringsAnd find your burnt offering acceptable! Selah.

4 Que te conceda el deseo de tu corazón, Y cumpla todos tus anhelos.

4 Que te conceda el deseo de tu corazón, y cumpla todos tus anhelos.

4 Te dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.

4 Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.

4 May He grant you your heart’s desireAnd fulfill all your counsel!

5 Nosotros cantaremos con gozo por tu victoria (salvación), Y en el nombre de nuestro Dios alzaremos bandera. Que el SEÑOR cumpla todas tus peticiones.

5 Nosotros cantaremos con gozo por tu victoria, y en el nombre de nuestro Dios alzaremos bandera. Que el SEÑOR cumpla todas tus peticiones.

5 Nosotros nos alegraremos con tu salud, y portaremos la bandera en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.

5 Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla Jehová todas tus peticiones.

5 We will sing for joy over your victory,And in the name of our God we will set up our banners.May the Lord fulfill all your petitions.

6 Ahora sé que el SEÑOR salva a Su ungido; Le responderá desde Su santo cielo Con la potencia salvadora de Su diestra.

6 Ahora sé que el SEÑOR salva a su ungido; le responderá desde su santo cielo, con la potencia salvadora de su diestra.

6 Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.

6 Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.

6 Now I know that the Lord saves His anointed;He will answer him from His holy heavenWith the saving strength of His right hand.

7 Algunos {confían} en carros y otros en caballos, Pero nosotros en el nombre del SEÑOR nuestro Dios confiaremos.

7 Algunos {confían} en carros, y otros en caballos; mas nosotros en el nombre del SEÑOR nuestro Dios confiaremos.

7 Estos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.

7 Estos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.

7 Some boast in chariots and some in horses,But we will boast in the name of the Lord, our God.

8 Ellos se doblegaron y cayeron, Pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie.

8 Ellos se doblegaron y cayeron; pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie.

8 Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.

8 Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.

8 They have bowed down and fallen,But we have risen and stood upright.

9 ¡Salva, oh SEÑOR! Que el Rey nos responda el día que clamemos.

9 ¿Salva, oh SEÑOR! Que el Rey nos responda el día que clamemos.

9 El SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.

9 Salva, Jehová: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.

9 Save, O Lord;May the King answer us in the day we call.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org