Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.

La Biblia de las Américas

El junta las aguas del mar como un montón; pone en almacenes los abismos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El junta como en un montón las aguas del mar; él pone por tesoros los abismos.

Reina Valera 1909

El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El junta las aguas del mar como un montón; Pone en almacenes los abismos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Él junta como en un montón las aguas del mar: Él pone en depósitos los abismos.

New American Standard Bible

He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.

Referencias Cruzadas

Éxodo 15:8

Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; se pararon las corrientes como en un montón; los abismos se cuajaron en medio del mar.

Josué 3:16

Las aguas que descendían de arriba, se pararon como en un montón bien lejos de la ciudad de Adam, que está al lado de Saretán; y las que descendían al mar de los llanos, al mar Salado, se acabaron y fueron partidas; y el pueblo pasó en derecho de Jericó.

Josué 3:13

Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca del SEÑOR Señoreador de toda la tierra, fueren asentadas sobre las aguas del Jordán, las aguas del Jordán se partirán; porque las aguas que descienden de arriba se detendrán en un montón.

Génesis 1:9-10

Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así.

Job 26:10

El cercó con término la superficie de las aguas, hasta que se acabe la luz y las tinieblas.

Job 38:8-11

¿Quién encerró con puertas el mar, cuando se derramaba por fuera como saliendo de madre;

Salmos 78:13

Rompió el mar, y los hizo pasar; e hizo estar las aguas como en un montón.

Salmos 104:6-9

Con el abismo, como con vestido, la cubriste; sobre los montes estaban las aguas.

Proverbios 8:29

cuando ponía al mar su estatuto, y a las aguas, que no pasasen su mandamiento; cuando señalaba los fundamentos de la tierra;

Jeremías 5:22

¿A mí no me temeréis? Dice el SEÑOR; ¿delante de mi presencia no os amedrentaréis, que puse arena por término al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.

Habacuc 3:15

Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org