Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche, mientras me dicen todo el día: ¿Dónde está tu Dios?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me decían todos los días: ¿Dónde está tu Dios?

Reina Valera 1909

Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, Mientras me dicen todos los días: ¿Dónde está tu Dios?

La Nueva Biblia de los Hispanos

Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche, Mientras me dicen todo el día: `` ¿Dónde está tu Dios?"

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me decían todos los días: ¿Dónde está tu Dios?

Spanish: Reina Valera Gómez

Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me dicen todos los días: ¿Dónde está tu Dios?

New American Standard Bible

My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"

Referencias Cruzadas

Salmos 79:10

¿Por qué han de decir las naciones: Dónde está su Dios? Sea notoria entre las naciones, a nuestra vista, la venganza por la sangre derramada de tus siervos.

Salmos 80:5

Les has dado a comer pan de lágrimas, y les has hecho beber lágrimas en gran abundancia.

Salmos 102:9

Porque cenizas he comido por pan, y con lágrimas he mezclado mi bebida,

Salmos 115:2

¿Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios?

Salmos 42:10

Como quien quebranta mis huesos, mis adversarios me afrentan, mientras me dicen todo el día: ¿Dónde está tu Dios?

2 Samuel 16:12

Quizá el SEÑOR mire mi aflicción y me devuelva bien por su maldición de hoy.

Salmos 3:2

Muchos dicen de mí: Para él no hay salvación en Dios. (Selah)

Salmos 22:8

Que se encomiende al SEÑOR; que El lo libre, que El lo rescate, puesto que en El se deleita.

Salmos 79:12

Y devuelve a nuestros vecinos siete veces en su seno la afrenta con que te han ofendido, Señor.

Joel 2:17

Entre el pórtico y el altar, lloren los sacerdotes, ministros del SEÑOR, y digan: Perdona, oh SEÑOR, a tu pueblo, y no entregues tu heredad al oprobio, a la burla entre las naciones. ¿Por qué han de decir entre los pueblos: ``Dónde está su Dios"?

Miqueas 7:10

Entonces mi enemiga {lo} verá, y se cubrirá de vergüenza la que me decía: ¿Dónde está el SEÑOR tu Dios? Mis ojos la contemplarán; entonces será pisoteada como el lodo de las calles.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org