Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Porque tú has sido mi socorro, y a la sombra de tus alas canto gozoso.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque has sido mi socorro; y así en la sombra de tus alas me regocijaré.

Reina Valera 1909

Porque has sido mi socorro; Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque Tú has sido mi ayuda, Y a la sombra de Tus alas canto gozoso.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque has sido mi socorro; y así en la sombra de tus alas me regocijaré.

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque has sido mi socorro; y así en la sombra de tus alas me regocijaré.

New American Standard Bible

For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.

Referencias Cruzadas

1 Samuel 17:37

Y David añadió: El SEÑOR, que me ha librado de las garras del león y de las garras del oso, me librará de la mano de este filisteo. Y Saúl dijo a David: Ve, y que el SEÑOR sea contigo.

Salmos 5:11

Pero alégrense todos los que en ti se refugian; para siempre canten con júbilo, porque tú los proteges; regocíjense en ti los que aman tu nombre.

Salmos 17:8

Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme a la sombra de tus alas

Salmos 21:1

Para el director del coro. Salmo de David.Oh SEÑOR, en tu fortaleza se alegrará el rey, ¿y cuánto se regocijará en tu salvación!

Salmos 27:9

No escondas tu rostro de mí; no rechaces con ira a tu siervo; tú has sido mi ayuda. No me abandones ni me desampares, oh Dios de mi salvación.

Salmos 54:3-4

Porque extraños se han levantado contra mí, y hombres violentos buscan mi vida; no han puesto a Dios delante de sí. (Selah)

Salmos 57:1

Para el director del coro; {según tonada de} No destruyas. Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl.Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, porque en ti se refugia mi alma; en la sombra de tus alas me ampararé hasta que la destrucción pase.

Salmos 61:4

Que more yo en tu tienda para siempre; {y} me abrigue en el refugio de tus alas. (Selah)

2 Corintios 1:10

el cual nos libró de tan gran {peligro de} muerte y {nos} librará, {y} en quien hemos puesto nuestra esperanza de que El aún nos ha de librar,

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org