Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Lo trajo de cuidar las ovejas con {sus} corderitos, Para pastorear a Jacob, Su pueblo, Y a Israel, Su heredad.

La Biblia de las Américas

lo trajo de cuidar las ovejas con {sus} corderitos, para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel, su heredad.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

de tras las paridas lo trajo, para que apacentara a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.

Reina Valera 1909

De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase á Jacob su pueblo, y á Israel su heredad.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

de tras las paridas lo trajo, para que apacentase a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.

Spanish: Reina Valera Gómez

de tras las paridas lo trajo, para que apacentase a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.

New American Standard Bible

From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.

Referencias Cruzadas

2 Samuel 5:2

"Ya desde antes, cuando Saúl aún era rey sobre nosotros, usted era el que guiaba a Israel en {sus} salidas y entradas. Y el SEÑOR le dijo: `Tú pastorearás a Mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre Israel.'"

Génesis 33:13

Pero él le dijo: ``Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que debo cuidar de las ovejas y las vacas que están criando. Si los apuramos mucho, en un solo día todos los rebaños morirán.

1 Crónicas 11:2

"Ya de antes, cuando Saúl aún era rey, usted {era} el que sacaba a Israel y el que lo volvía a traer. Y el SEÑOR su Dios le dijo: `Tú pastorearás a Mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre Mi pueblo Israel.'"

Salmos 28:9

Salva a Tu pueblo y bendice a Tu heredad, Pastoréalos y llévalos {en Tus brazos} para siempre.

Isaías 40:11

Como pastor apacentará Su rebaño, En Su brazo recogerá los corderos, Y en Su seno {los} llevará; Guiará con cuidado a las recién paridas.

1 Samuel 2:7-8

El SEÑOR empobrece y enriquece; Humilla y también exalta.

1 Samuel 10:1

Entonces Samuel tomó el frasco de aceite, la derramó sobre la cabeza de Saúl, lo besó y le dijo: `` ¿No te ha ungido el SEÑOR por príncipe sobre Su heredad?

2 Samuel 7:8

``Ahora pues, así dirás a Mi siervo David: `Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Yo te tomé del pastizal (del redil), de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre Mi pueblo Israel.

Salmos 75:6-7

Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto {viene} el enaltecimiento,

Salmos 113:7-8

El levanta al pobre del polvo, Y al necesitado saca del muladar,

Jeremías 27:5-6

``Yo hice la tierra, los hombres y los animales que están sobre la superficie de la tierra con Mi gran poder y con Mi brazo extendido, y la doy a quien Me place.

Ezequiel 34:23-24

"Entonces pondré sobre ellas un solo pastor que las apacentará: Mi siervo David. El las apacentará y será su pastor.

Miqueas 5:2-4

Pero tú, Belén (Casa del Pan) Efrata, Aunque eres pequeña entre las familias de Judá, De ti Me saldrá el que ha de ser gobernante en Israel. Y sus orígenes son desde tiempos antiguos, Desde los días de la eternidad.

Zacarías 11:4-17

Así dice el SEÑOR mi Dios: ``Apacienta las ovejas {destinadas} para la matanza.

Mateo 2:6

`Y TU, BELEN, TIERRA DE JUDA, DE NINGUN MODO ERES LA MAS PEQUEÑA ENTRE LOS PRINCIPES DE JUDA; PORQUE DE TI SALDRA UN GOBERNANTE QUE PASTOREARA A MI PUEBLO ISRAEL.'"

Juan 21:15-17

Cuando acabaron de desayunar, Jesús dijo a Simón Pedro: ``Simón, {hijo} de Juan, ¿Me amas más que éstos?" ``Sí, Señor, Tú sabes que Te quiero," Le contestó* Pedro. Jesús le dijo: ``Apacienta Mis corderos."

1 Pedro 5:2

pastoreen el rebaño de Dios entre ustedes, velando por él, no por obligación, sino voluntariamente, como {quiere} Dios; no por la avaricia del dinero (no por ganancias deshonestas), sino con sincero deseo;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org