Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Lo trajo de cuidar las ovejas con {sus} corderitos, Para pastorear a Jacob, Su pueblo, Y a Israel, Su heredad.
La Biblia de las Américas
lo trajo de cuidar las ovejas con {sus} corderitos, para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel, su heredad.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
de tras las paridas lo trajo, para que apacentara a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.
Reina Valera 1909
De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase á Jacob su pueblo, y á Israel su heredad.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
de tras las paridas lo trajo, para que apacentase a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish: Reina Valera Gómez
de tras las paridas lo trajo, para que apacentase a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.
New American Standard Bible
From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.
Referencias Cruzadas
2 Samuel 5:2
"Ya desde antes, cuando Saúl aún era rey sobre nosotros, usted era el que guiaba a Israel en {sus} salidas y entradas. Y el SEÑOR le dijo: `Tú pastorearás a Mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre Israel.'"
Génesis 33:13
Pero él le dijo: ``Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que debo cuidar de las ovejas y las vacas que están criando. Si los apuramos mucho, en un solo día todos los rebaños morirán.
1 Crónicas 11:2
"Ya de antes, cuando Saúl aún era rey, usted {era} el que sacaba a Israel y el que lo volvía a traer. Y el SEÑOR su Dios le dijo: `Tú pastorearás a Mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre Mi pueblo Israel.'"
Salmos 28:9
Salva a Tu pueblo y bendice a Tu heredad, Pastoréalos y llévalos {en Tus brazos} para siempre.
Isaías 40:11
Como pastor apacentará Su rebaño, En Su brazo recogerá los corderos, Y en Su seno {los} llevará; Guiará con cuidado a las recién paridas.
1 Samuel 2:7-8
El SEÑOR empobrece y enriquece; Humilla y también exalta.
1 Samuel 10:1
Entonces Samuel tomó el frasco de aceite, la derramó sobre la cabeza de Saúl, lo besó y le dijo: `` ¿No te ha ungido el SEÑOR por príncipe sobre Su heredad?
2 Samuel 7:8
``Ahora pues, así dirás a Mi siervo David: `Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Yo te tomé del pastizal (del redil), de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre Mi pueblo Israel.
Salmos 75:6-7
Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto {viene} el enaltecimiento,
Salmos 113:7-8
El levanta al pobre del polvo, Y al necesitado saca del muladar,
Jeremías 27:5-6
``Yo hice la tierra, los hombres y los animales que están sobre la superficie de la tierra con Mi gran poder y con Mi brazo extendido, y la doy a quien Me place.
Ezequiel 34:23-24
"Entonces pondré sobre ellas un solo pastor que las apacentará: Mi siervo David. El las apacentará y será su pastor.
Miqueas 5:2-4
Pero tú, Belén (Casa del Pan) Efrata, Aunque eres pequeña entre las familias de Judá, De ti Me saldrá el que ha de ser gobernante en Israel. Y sus orígenes son desde tiempos antiguos, Desde los días de la eternidad.
Zacarías 11:4-17
Así dice el SEÑOR mi Dios: ``Apacienta las ovejas {destinadas} para la matanza.
Mateo 2:6
`Y TU, BELEN, TIERRA DE JUDA, DE NINGUN MODO ERES LA MAS PEQUEÑA ENTRE LOS PRINCIPES DE JUDA; PORQUE DE TI SALDRA UN GOBERNANTE QUE PASTOREARA A MI PUEBLO ISRAEL.'"
Juan 21:15-17
Cuando acabaron de desayunar, Jesús dijo a Simón Pedro:
1 Pedro 5:2
pastoreen el rebaño de Dios entre ustedes, velando por él, no por obligación, sino voluntariamente, como {quiere} Dios; no por la avaricia del dinero (no por ganancias deshonestas), sino con sincero deseo;