Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque mil años ante Tus ojos Son como el día de ayer que {ya} pasó, Y {como} una vigilia de la noche.
La Biblia de las Américas
Porque mil años ante tus ojos son como el día de ayer que {ya} pasó, y {como} una vigilia de la noche.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche.
Reina Valera 1909
Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
New American Standard Bible
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.
Artículos
Referencias Cruzadas
2 Pedro 3:8
Pero, amados, no ignoren esto: que para el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.
Salmos 39:5
Tú has hecho mis días muy breves, Y mi existencia es como nada delante de Ti; Ciertamente todo hombre, aun en la plenitud de su vigor, es sólo un soplo. (Selah)
Jueces 7:19
Gedeón llegó con los 100 hombres que estaban con él a las afueras del campamento, al principio de la guardia de medianoche, cuando apenas habían apostado la guardia. Entonces tocaron las trompetas y rompieron los cántaros que tenían en las manos.
Mateo 14:25
A la cuarta vigilia de la noche (3 a 6 a.m.), Jesús vino a ellos andando sobre el mar.
Mateo 24:43
Lucas 12:38
Éxodo 14:24
A la vigilia de la mañana (2 a 6 a.m.), el SEÑOR miró el ejército de los Egipcios desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los Egipcios.