1 Bueno es alabar al SEÑOR, y cantar salmos a tu Nombre, oh Altísimo;
1 Salmo. Cántico para el día de reposo.Bueno es dar gracias al SEÑOR, y cantar alabanzas a tu nombre, oh Altísimo;
1 Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
1 Salmo. Cántico para el día de reposo.Bueno es dar gracias al SEÑOR, Y cantar alabanzas a Tu nombre, oh Altísimo;
1 A Psalm, a Song for the Sabbath day.It is good to give thanks to the LordAnd to sing praises to Your name, O Most High;
2 anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,
2 anunciar por la mañana tu bondad, y tu fidelidad por las noches,
2 Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,
2 Anunciar por la mañana Tu bondad, Y Tu fidelidad por las noches,
2 To declare Your lovingkindness in the morningAnd Your faithfulness by night,
3 en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
3 con el decacordio y con el arpa, con la música sonora de la lira.
3 En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.
3 Con laúd de diez cuerdas y con el arpa, Con la música sonora de la lira.
3 With the ten-stringed lute and with the harp,With resounding music upon the lyre.
4 Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
4 Porque tú, oh SEÑOR, me has alegrado con tus obras, cantaré con gozo ante las obras de tus manos.
4 Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
4 Porque Tú, oh SEÑOR, me has alegrado con Tus obras, Cantaré con gozo ante las obras de Tus manos.
4 For You, O Lord, have made me glad by what You have done,I will sing for joy at the works of Your hands.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh SEÑOR! Muy profundos son tus pensamientos.
5 ¿Qué grandes son tus obras, oh SEÑOR, cuán profundos tus pensamientos!
5 Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
5 ¡Qué grandes son Tus obras, oh SEÑOR, Cuán profundos Tus pensamientos!
5 How great are Your works, O Lord!Your thoughts are very deep.
6 El hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto:
6 El hombre torpe no tiene conocimiento, y el necio no entiende esto:
6 El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:
6 El hombre torpe no tiene conocimiento, Y el necio no entiende esto:
6 A senseless man has no knowledge,Nor does a stupid man understand this:
7 Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre.
7 que cuando los impíos brotaron como la hierba, y florecieron todos los que hacían iniquidad, {sólo fue} para ser destruidos para siempre.
7 Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.
7 Que cuando los impíos brotaron como la hierba, Y florecieron todos los que hacían iniquidad, {Sólo fue} para ser destruidos para siempre.
7 That when the wicked sprouted up like grassAnd all who did iniquity flourished,It was only that they might be destroyed forevermore.
9 Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.
9 Porque he aquí, tus enemigos, SEÑOR, porque he aquí, tus enemigos perecerán; serán esparcidos todos los que hacen iniquidad.
9 Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad.
9 Porque Tus enemigos, SEÑOR, Porque Tus enemigos perecerán; Serán esparcidos todos los que hacen iniquidad.
9 For, behold, Your enemies, O Lord,For, behold, Your enemies will perish;All who do iniquity will be scattered.
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.
10 Pero tú has exaltado mi poder como {el del} búfalo; he sido ungido con aceite fresco.
10 Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.
10 Pero Tú has exaltado mi poder como {el del} búfalo; He sido ungido con aceite fresco.
10 But You have exalted my horn like that of the wild ox;I have been anointed with fresh oil.
11 Y miraron mis ojos mi deseo sobre mis enemigos; oyeron mis oídos mi deseo de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
11 Mis ojos {satisfechos} han mirado a los que me acechaban, {y} oyen mis oídos de los malhechores que se levantan contra mí.
11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
11 Mis ojos {satisfechos} han mirado a los que me acechaban, {Y} oyen mis oídos de los malhechores que se levantan contra mí.
11 And my eye has looked exultantly upon my foes,My ears hear of the evildoers who rise up against me.
12 El justo florecerá como la palma; crecerá como cedro en el Líbano.
12 El justo florecerá como la palma, crecerá {como} cedro en el Líbano.
12 El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.
12 El justo florecerá como la palma, Crecerá {como} cedro en el Líbano.
12 The righteous man will flourish like the palm tree,He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Plantados en la Casa del SEÑOR, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
13 Plantados en la casa del SEÑOR, florecerán en los atrios de nuestro Dios.
13 Plantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán.
13 Plantados en la casa del SEÑOR, Florecerán en los atrios de nuestro Dios.
13 Planted in the house of the Lord,They will flourish in the courts of our God.
14 Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
14 Aun en la vejez darán fruto; estarán vigorosos y muy verdes,
14 Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;
14 Aun en la vejez darán fruto; Estarán vigorosos y muy verdes,
14 They will still yield fruit in old age;They shall be full of sap and very green,
15 para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.
15 para anunciar cuán recto es el SEÑOR, mi roca, y que no hay injusticia en El.
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.
15 Para anunciar cuán recto es el SEÑOR; {El es} mi Roca, y que en El no hay injusticia.
15 To declare that the Lord is upright;He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.