Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

La Biblia de las Américas

Por tanto, juré en mi ira: Ciertamente no entrarán en mi reposo.

Reina Valera 1909

Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por tanto, juré en Mi ira: Ciertamente no entrarán en Mi reposo."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto, juré en mi ira que no entrarían en mi reposo.

New American Standard Bible

"Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest."

Referencias Cruzadas

Números 14:23

no verán la tierra de la cual juré a sus padres; no, ninguno de los que me han irritado la verá.

Hebreos 4:3

(Pero entramos en el Reposo los que hemos creído,) de la manera que dijo: Así que les juré en mi ira, no entrarán en mi Reposo, aun acabadas las obras desde el principio del mundo.

Hebreos 4:5

Y otra vez aquí: No entrarán en mi Reposo.

Mateo 11:28-29

Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, que yo os haré descansar.

Hebreos 3:11

Y les juré en mi ira: No entrarán en mi Reposo.

Hebreos 3:18

¿Y a cuáles juró que no entrarían en su Reposo, sino a aquellos que no obedecieron?

Números 14:28-30

Diles: Vivo yo, dice el SEÑOR, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros.

Deuteronomio 1:34-35

Y oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, y se enojó, y juró diciendo:

Deuteronomio 12:9

porque aún hasta ahora no habéis entrado al reposo y a la heredad que os da el SEÑOR vuestro Dios.

Jeremías 6:16

Así dijo el SEÑOR: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos.

Génesis 2:2-3

Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó en el día séptimo de toda su obra que había hecho.

Oseas 4:4-11

Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.

Apocalipsis 14:13

Y oí una voz del cielo que me decía: Escribe: Bienaventurados son los muertos, que de aquí en adelante mueren en el Señor. Sí, dice el Espíritu, que descansan de sus labores; y sus obras los siguen.

Información sobre el Versículo

Saltar al Anterior

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org