Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pedís, y no recibís; porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.

La Biblia de las Américas

Pedís y no recibís, porque pedís con malos propósitos, para gastar{lo} en vuestros placeres.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pedís, y no recibís; porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.

Reina Valera 1909

Pedís, y no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Piden y no reciben, porque piden con malos propósitos, para gastar{lo} en sus placeres.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pedís, y no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.

New American Standard Bible

You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.

Referencias Cruzadas

1 Juan 5:14

Y esta es la confianza que tenemos en Dios, que si pedimos alguna cosa conforme a su voluntad, él nos oye.

1 Juan 3:22

y cualquier cosa que pidiéremos, la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos, y hacemos las cosas que son agradables delante de él.

Salmos 18:41

Clamaron, y no hubo quién se salvase; aun al SEÑOR, mas no los oyó.

Job 27:8-10

Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?

Job 35:12

Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.

Salmos 66:18-19

Si en mi corazón hubiese yo mirado a la iniquidad, el Señor no me oiría.

Proverbios 1:28

Entonces me llamarán, y no responderé; me buscarán de mañana, y no me hallarán;

Proverbios 15:8

El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.

Proverbios 21:13

El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.

Proverbios 21:27

El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!

Isaías 1:15-16

Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos; asimismo cuando multiplicáreis la oración, yo no oiré; llenas están de sangre vuestras manos.

Jeremías 11:11

Por tanto, así dijo el SEÑOR: He aquí yo traigo sobre ellos mal del cual no podrán salir; y clamarán a mí, y no los oiré.

Jeremías 11:14

Tú, pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración; porque yo no oiré el día que clamaren a mí en su aflicción.

Jeremías 14:12

Cuando ayunaren, yo no oiré su clamor, y cuando ofrecieren holocausto y ofrenda, no lo aceptaré; antes los consumiré con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia.

Miqueas 3:4

Entonces clamarán al SEÑOR y no les responderá; antes esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, por cuanto hicieron malas obras.

Zacarías 7:13

Y aconteció que como él clamó, y no escucharon, así ellos clamaron, y yo no escuché, dice el SEÑOR de los ejércitos;

Mateo 20:22

Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís; ¿podéis beber el vaso que yo tengo de beber, y ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado? Y ellos le dicen: Podemos.

Marcos 10:38

Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber el vaso que yo bebo, o ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado?

Lucas 15:13

Y no muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, partió lejos a una provincia apartada; y allí desperdició su hacienda viviendo perdidamente.

Lucas 15:30

Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu sustento con rameras, has matado para él el becerro grueso.

Lucas 16:1-2

Y dijo también a sus discípulos: Había un hombre rico, el cual tenía un mayordomo, y éste fue acusado delante de él como disipador de sus bienes.

Santiago 1:6-7

Pero pida en fe, no dudando nada; porque el que duda, es semejante a la onda del mar, que es movida del viento, y es echada de una parte a otra.

Santiago 4:1

¿De dónde vienen las guerras, y los pleitos entre vosotros? De aquí, es decir de vuestras concupiscencias, las cuales batallan en vuestros miembros.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org