Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
La Biblia de las Américas
Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
New American Standard Bible
"And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.