Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ``Ve a Faraón y dile: `Así dice el SEÑOR: ``Deja ir a Mi pueblo para que Me sirva.
La Biblia de las Américas
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Ve a Faraón y dile: ``Así dice el SEÑOR: `Deja ir a mi pueblo para que me sirva.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Entra al Faraón, y dile: El SEÑOR ha dicho así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
Reina Valera 1909
ENTONCES Jehová dijo á Moisés: Entra á Faraón, y dile: Jehová ha dicho así: Deja ir á mi pueblo, para que me sirvan.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Entra al Faraón, y dile: El SEÑOR ha dicho así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirvan.
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces Jehová dijo a Moisés: Entra ante Faraón, y dile: Así dice Jehová: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'Thus says the LORD, "Let My people go, that they may serve Me.
Referencias Cruzadas
Éxodo 3:18
"Ellos escucharán tu voz. Entonces tú irás con los ancianos de Israel al rey de Egipto, y le dirán: `El SEÑOR, el Dios de los Hebreos, nos ha salido al encuentro. Ahora pues, permite que vayamos tres días de camino al desierto para ofrecer sacrificios al SEÑOR nuestro Dios.'
Éxodo 3:12
``Ciertamente Yo estaré contigo," le respondió el SEÑOR, ``y la señal para ti de que soy Yo el que te ha enviado será ésta: cuando hayas sacado al pueblo de Egipto ustedes adorarán (servirán) a Dios en este monte."
Éxodo 5:1
Después Moisés y Aarón fueron y dijeron a Faraón: ``Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: `Deja ir a Mi pueblo para que Me celebre una fiesta en el desierto.'"
Éxodo 4:23
"Y te he dicho: `Deja ir a Mi hijo para que Me sirva,' pero te has negado a dejarlo ir. Por tanto mataré a tu hijo, a tu primogénito."'"
Éxodo 7:16
"Y dile: `El SEÑOR, el Dios de los Hebreos, me ha enviado a ti, diciendo: ``Deja ir a Mi pueblo para que Me sirva en el desierto. Pero hasta ahora no has escuchado."
Jeremías 1:17-19
Tú, pues, prepárate, Levántate y diles todo lo que Yo te mande. No temas ante ellos, No sea que Yo te infunda temor delante de ellos.
Jeremías 15:19-21
Entonces dijo así el SEÑOR: ``Si vuelves, Yo te restauraré, En Mi presencia estarás; Si apartas lo precioso de lo vil, Serás Mi portavoz. Que se vuelvan ellos a ti, Pero tú no te vuelvas a ellos.
Ezequiel 2:6-7
"Y tú, hijo de hombre, no temas; no les temas a ellos ni a sus palabras aunque haya contigo cardos y espinas y te sientes en escorpiones. No temas sus palabras ni te atemorices ante ellos, porque son una casa rebelde.