Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si te niegas a dejar{los} ir, entonces heriré todo tu territorio con ranas.
La Biblia de las Américas
`Pero si te niegas a dejar{los} ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
Reina Valera 1909
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y si rehúsas dejarlo ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
New American Standard Bible
"But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.
Referencias Cruzadas
Éxodo 7:14
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ``El corazón de Faraón es terco. Se niega a dejar ir al pueblo.
Éxodo 9:2
"Porque si te niegas a dejar{los} ir y los sigues deteniendo,
Salmos 78:45
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.
Salmos 105:30
Se llenó su tierra de ranas {Hasta} en las alcobas de sus reyes.
Apocalipsis 16:13-14
Y vi {salir} de la boca del dragón, de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, a tres espíritus inmundos semejantes a ranas.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
1 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ``Ve a Faraón y dile: `Así dice el SEÑOR: ``Deja ir a Mi pueblo para que Me sirva. 2 "Pero si te niegas a dejar{los} ir, entonces heriré todo tu territorio con ranas. 3 "El Nilo se llenará de ranas, que subirán y entrarán en tu casa, en tu alcoba y sobre tu cama, en las casas de tus siervos y en tu pueblo, en tus hornos y en tus artesas.