Parallel Verses
Youngs Literal Translation
yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say so to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath.
New American Standard Bible
This day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen’s conduct will speak in the same way to all the king’s princes, and there will be plenty of contempt and anger.
King James Version
Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.
Holman Bible
Before this day is over, the noble women of Persia and Media who hear about the queen’s act will say the same thing to all the king’s officials, resulting in more contempt and fury.
International Standard Version
This very day the wives of the officials of Persia and Media who hear the report about the queen will speak in the same way to all the officials of the king, and there will be more than enough contempt and anger.
A Conservative Version
And this day the ladies of Persia and Media who have heard of the deed of the queen will say [the like] to all the king's rulers. So [there will arise] much contempt and wrath.
American Standard Version
And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes. So will there arise much contempt and wrath.
Amplified
This [very] day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen’s refusal will speak [in the same way] to all the king’s officials, and there will be plenty of contempt and anger.
Bible in Basic English
And the wives of the captains of Persia and Media, hearing what the queen has done, will say the same to all the king's captains. So there will be much shame and wrath.
Darby Translation
And the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's act, will say it this day to all the king's princes, and there will be contempt and anger enough.
Julia Smith Translation
And this day shall the chief ladies of Persia and Media say, which heard the word of the queen to all the chiefs of the king, and according to contempt and reproach.
King James 2000
Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, who have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.
Lexham Expanded Bible
This day the women of nobility from Persia and Media will respond to all the officials of the king and there will be no end to contempt and anger.
Modern King James verseion
And this day the princesses of Persia and Media shall say the same to all the king's princes who have heard of the deed of the queen. And there will be contempt and strife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so shall the princesses in Persia and Media say likewise unto all the king's princes, when they hear of this deed of the queen, thus shall there arise dispitefulness and wrath enough.
NET Bible
And this very day the noble ladies of Persia and Media who have heard the matter concerning the queen will respond in the same way to all the royal officials, and there will be more than enough contempt and anger!
New Heart English Bible
Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's deed will tell all the king's officials. This will cause much contempt and wrath.
The Emphasized Bible
And, this day, shall the ladies of Persia and Media, who have heard the report of the queen, tell it, unto all the lords of the king, - with enough of contempt and wrath.
Webster
Likewise will the ladies of Persia and Media say this day to all the king's princes, who have heard of the deed of the queen. Thus will there arise too much contempt and wrath.
World English Bible
Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's deed will tell all the king's princes. This will cause much contempt and wrath.
Themes
Babylon » Empire of » Government of » A limited monarchy
Divorce » Disobedience of the wife to the husband, a sufficient cause for, in the persian empire
Family » Persian, domestic customs
Husband » Unreasonable and oppressive » Ahasuerus
Memucan » One of the seven princes of ahasuerus who counsels the king to divorce queen vashti
Persia » Vashti was divorced for refusing to appear before the king's advisorss
Vashti » Put away (divorced) for refusing to exhibit herself at a royal banquet
Interlinear
Yowm
Sar
Shama`
Day
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Esther 1:18
Verse Info
Context Readings
Queen Vashti Refuses The King's Request
17 for go forth doth the word of the queen unto all the women, to render their husbands contemptible in their eyes, in their saying, The king Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, and she did not come; 18 yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say so to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath. 19 If to the king it be good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who is better than she;
Phrases
Cross References
Judges 5:29
The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:
1 Kings 11:3
And he hath women, princesses, seven hundred, and concubines three hundred; and his wives turn aside his heart.