Parallel Verses
Julia Smith Translation
If good to the king, the word of the kingdom shall go forth from before him, and it shall be written in the edict of the Persians and Medea, and it shall not pass away, that Vashti shall not come before the king Ahasuerus; and the king shall give her kingdom to her companion good above her.
New American Standard Bible
If it pleases the king, let a royal
King James Version
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Holman Bible
“If it meets the king’s approval, he should personally issue a royal decree. Let it be recorded in the laws of Persia and Media, so that it cannot be revoked:
International Standard Version
If it seems good to the king, let a royal decree go out from him and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Ahasuerus. Let the king give her royal position to another woman who is better than she.
A Conservative Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus, and let the king gi
American Standard Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Amplified
If it pleases the king, let a royal command be issued by him and let it be written in the laws of the Persians and Medes so that it cannot be repealed or modified, that Vashti is
Bible in Basic English
If it is pleasing to the king, let an order go out from him, and let it be recorded among the laws of the Persians and the Medes, so that it may never be changed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her place to another who is better than she.
Darby Translation
If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she;
King James 2000
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Lexham Expanded Bible
{If it pleases} the king, let {a royal edict} go out from him, and let it be written among the laws of Persia and Media so that it will not be altered, that Vashti cannot come before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to her neighbor who [is] better than she.
Modern King James verseion
If it please the king, let there be a royal command from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it may not be changed, that Vashti come no more before King Ahasuerus. And let the king give her royal state to another who is better than she is.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If it please the king, let there go a commandment from him, and let it be written according to the law of the Persians and Medians - and not to be transgressed - that Vashti come no more before king Ahasuerus, and let the king give the kingdom unto another that is better than she.
NET Bible
If the king is so inclined, let a royal edict go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and Media that cannot be repealed, that Vashti may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king convey her royalty to another who is more deserving than she.
New Heart English Bible
If it please the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.
The Emphasized Bible
If, unto the king, it seem good, let there go forth a royal declaration from before him, and let it be written among the laws of Persia and Media, so that it shall not pass away, - That Vashti, is not to come in, before King Ahasuerus, and, her royal estate, let the king give unto her neighbour, who is better than she.
Webster
If it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.
World English Bible
"If it please the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.
Youngs Literal Translation
If to the king it be good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who is better than she;
Themes
Babylon » Empire of » Government of » A limited monarchy
Divorce » Disobedience of the wife to the husband, a sufficient cause for, in the persian empire
Family » Persian, domestic customs
Husband » Unreasonable and oppressive » Ahasuerus
Medes » An essential part of the medo-persian empire
Memucan » One of the seven princes of ahasuerus who counsels the king to divorce queen vashti
Persia » Vashti was divorced for refusing to appear before the king's advisorss
Vashti » Put away (divorced) for refusing to exhibit herself at a royal banquet
Interlinear
Dabar
Paniym
Paniym
Nathan
Malkuwth
References
Word Count of 20 Translations in Esther 1:19
Prayers for Esther 1:19
Verse Info
Context Readings
Queen Vashti Refuses The King's Request
18 And this day shall the chief ladies of Persia and Media say, which heard the word of the queen to all the chiefs of the king, and according to contempt and reproach. 19 If good to the king, the word of the kingdom shall go forth from before him, and it shall be written in the edict of the Persians and Medea, and it shall not pass away, that Vashti shall not come before the king Ahasuerus; and the king shall give her kingdom to her companion good above her. 20 And the decree of the king which he shall make being heard in all his kingdom, (for it is great,) and all the women shall give honor to their husbands, to the great and even to the small.
Cross References
Esther 8:8
And write ye for the Jews as is good in your eyes, in the king's name, and seal it with the king's signet ring: for the writing which was written in the king's name, and sealed with the king's signet ring, none to turn back.
1 Samuel 15:28
And Samuel will say to him, Jehovah rent the kingdom of Israel from thee this day, and gave it to thy neighbor being good above thee.
1 Kings 3:28
And all Israel will hear the judgment which the king judged, and they will be afraid of the face of the king, for they saw that the wisdom of Jehovah was in the midst of him to do judgment
Esther 1:21
And the word will be good in the eyes of the king and the chiefs; and the king will do according to the word of Memucan.
Esther 3:9
If good to the king, it shall be written to destroy them: and I will weigh ten thousand talents of silver to the hands of those doing the work, to bring to the king's treasures.
Esther 8:5
And she will say, If good to the king, and if I found favor before him, and the word be right before the king, and I good in his eyes, it shall be written to turn back the writings, the purposes of Haman son of Hammedatha the Agagite, that he wrote to destroy the Jews that were in all the king's provinces:
Daniel 6:8-15
Now, O king, wilt thou set up the interdict, and sign the writing, that not to be changed according to the law of Media and Persia, which shall not pass away.
Daniel 6:17
And one stone was brought and set upon the mouth of the den, and the king sealed it with his signet ring, and with the signet ring of his nobles, that the will shall not be changed upon Daniel.