Parallel Verses

Holman Bible

Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to.

New American Standard Bible

Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.

King James Version

Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.

International Standard Version

Esther did not make known her people or heritage because Mordecai had instructed her not to make it known.

A Conservative Version

Esther had not made known her people nor her kindred, for Mordecai had charged her that she should not make it known.

American Standard Version

Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Amplified

Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so.

Bible in Basic English

Esther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so.

Darby Translation

Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Julia Smith Translation

Esther announced not her people and her birth: for Mordecai commanded to her that she shall not announce.

King James 2000

Esther had not revealed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it.

Lexham Expanded Bible

Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.

Modern King James verseion

Esther had not revealed her people nor her kindred, for Mordecai had commanded her that she should not show it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Esther showed not her people nor her kindred: for Mordecai had charged her, that she should not tell it.

NET Bible

Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.

New Heart English Bible

Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.

The Emphasized Bible

Esther had not told of her people, nor of her kindred, - for, Mordecai, had laid charge upon her, that she should not tell.

Webster

Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it.

World English Bible

Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.

Youngs Literal Translation

Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

had not shewed
נגד 
Nagad 
Usage: 370

עם 
`am 
Usage: 1867

מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

נגד 
Nagad 
Usage: 370

Images Esther 2:10

Prayers for Esther 2:10

Context Readings

Esther Is Chosen Queen

9 The young woman pleased him and gained his favor so that he accelerated the process of the beauty treatments and the special diet that she received. He assigned seven hand-picked female servants to her from the palace and transferred her and her servants to the harem’s best quarters. 10 Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to. 11 Every day Mordecai took a walk in front of the harem’s courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.


Cross References

Esther 2:20

Esther still had not revealed her birthplace or her ethnic background, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.

Esther 2:7

Mordecai was the legal guardian of his cousin Hadassah (that is, Esther), because she didn’t have a father or mother. The young woman had a beautiful figure and was extremely good-looking. When her father and mother died, Mordecai had adopted her as his own daughter.

Esther 3:8

Then Haman informed King Ahasuerus, “There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, yet living in isolation. Their laws are different from everyone else’s and they do not obey the king’s laws. It is not in the king’s best interest to tolerate them.

Esther 4:13-14

Mordecai told the messenger to reply to Esther, “Don’t think that you will escape the fate of all the Jews because you are in the king’s palace.

Esther 7:4

For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.”

Matthew 10:16

“Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as harmless as doves.

Ephesians 6:1

Children, obey your parents as you would the Lord, because this is right.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain