Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then Mordecai commanded to answer Esther, - Do not think in thine own soul, to escape in the house of the king from among all the Jews.
New American Standard Bible
Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the Jews.
King James Version
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Holman Bible
Mordecai told the messenger to reply to Esther, “Don’t think that you will escape the fate of all the Jews because you are in the king’s palace.
International Standard Version
Mordecai told them to reply to Esther, "Don't suppose that because you are in the palace, you will escape any more than the other Jewish people.
A Conservative Version
Then Mordecai bade them return answer to Esther, Think not with thyself that thou shall escape in the king's house more than all the Jews.
American Standard Version
Then Mordecai bade them return answer unto Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Amplified
Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the Jews.
Bible in Basic English
Then Mordecai sent this answer back to Esther: Do not have the idea that you in the king's house will be safe from the fate of all the Jews.
Darby Translation
And Mordecai bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Julia Smith Translation
And Mordecai will tell to turn back to Esther, Thou wilt not imagine in thy soul to escape in the house of the king more than all the Jews.
King James 2000
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not to yourself that you shall escape in the king's house, more than all the Jews.
Lexham Expanded Bible
Then Mordecai told [them] to reply to Esther: "Do not think that your life will be saved [in] the palace of the king more than all the Jews.
Modern King James verseion
And Mordecai commanded them to answer Esther, Do not think within yourself that you shall escape in the king's house more than all the Jews.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mordecai bade say again unto Esther, "Think not to save thine own life, while thou art in the king's house before all Jews:
NET Bible
he said to take back this answer to Esther:
New Heart English Bible
Then Mordecai asked them return answer to Esther, "Do not think to yourself that you will escape in the king's house any more than all the Jews.
Webster
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house more than all the Jews.
World English Bible
Then Mordecai asked them return answer to Esther, "Don't think to yourself that you will escape in the king's house any more than all the Jews.
Youngs Literal Translation
and Mordecai speaketh to send back unto Esther: 'Do not think in thy soul to be delivered in the house of the king, more than all the Jews,
Topics
Interlinear
Shuwb
Nephesh
Malat
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Esther 4:13
Prayers for Esther 4:13
Verse Info
Context Readings
Esther's Problem
12 And they told Mordecai, the words of Esther. 13 Then Mordecai commanded to answer Esther, - Do not think in thine own soul, to escape in the house of the king from among all the Jews. 14 But, if thou, do indeed hold thy peace, at this time, respite and deliverance, will be appointed for the Jews, from another place, but, thou, and thy father's house, will perish, - and who knoweth whether, for a time such as this, thou hast attained unto the royal estate?
Cross References
Proverbs 24:10-12
Thou hast been slothful in the day of straitness, Strait, is thy strength.
Matthew 16:24-25
Then, Jesus said unto his disciples - If any one intendeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me;
John 12:25
He that loveth his life, loseth it; but, he that hateth his life, in this world, unto life age-abiding, shall guard it.
Philippians 2:30
Because, for the sake of the work of the Lord, unto death, he drew nigh, running hazard with his life, that he might fill up your lack of the public service, towards me.
Hebrews 12:3
For take ye into consideration - him who hath endured, such contradiction, by sinners against themselves, lest ye be wearied, in your souls becoming exhausted.