Parallel Verses
NET Bible
Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
New American Standard Bible
Yet all of this
King James Version
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Holman Bible
Still, none of this satisfies me since I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate all the time.”
International Standard Version
But all this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
A Conservative Version
Yet all this avails me nothing so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
American Standard Version
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Amplified
Yet all of this does not satisfy me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Bible in Basic English
But all this is nothing to me while I see Mordecai the Jew seated by the king's doorway.
Darby Translation
Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Julia Smith Translation
And all this was not an equivalent to me in all the time which I see Mordecai the Jew sitting in the king's gate.
King James 2000
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Lexham Expanded Bible
But all this {fails to satisfy me} {when} I see Mordecai the Jew setting at the gate of the king."
Modern King James verseion
Yet all this avails me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But in all this am I not satisfied as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
New Heart English Bible
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
The Emphasized Bible
Yet, all this, sufficeth me not, - so long as, I, see Mordecai the Jew, sitting in the gate of the king.
Webster
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
World English Bible
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Youngs Literal Translation
and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.'
Themes
Ambition » Instances of » Haman
Envy » Forbidden » Examples of
Envy » Instances of » Haman, of mordecai
Happiness » Of the wicked » Marred by jealousy
Happiness of the The Wicked » Marred by jealousy
Interlinear
Ra'ah
Word Count of 20 Translations in Esther 5:13
Verse Info
Context Readings
Esther's Banquet
12 Haman said, "Furthermore, Queen Esther invited only me to accompany the king to the banquet that she prepared! And also tomorrow I am invited along with the king. 13 Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate." 14 Haman's wife Zeresh and all his friends said to him, "Have a gallows seventy-five feet high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented." It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.
Cross References
1 Kings 21:4-6
So Ahab went into his palace, bitter and angry that Naboth the Jezreelite had said, "I will not sell to you my ancestral inheritance." He lay down on his bed, pouted, and would not eat.
Esther 5:9
Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. But when Haman saw Mordecai at the king's gate, and he did not rise nor tremble in his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.
Job 15:20
All his days the wicked man suffers torment, throughout the number of the years that are stored up for the tyrant.
Job 18:4
You who tear yourself to pieces in your anger, will the earth be abandoned for your sake? Or will a rock be moved from its place?
Ecclesiastes 1:2
"Futile! Futile!" laments the Teacher, "Absolutely futile! Everything is futile!"
Ecclesiastes 1:14
I reflected on everything that is accomplished by man on earth, and I concluded: Everything he has accomplished is futile -- like chasing the wind!
Philippians 4:11-12
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.