Parallel Verses

New American Standard Bible

For the Jews there was light and gladness and joy and honor.

King James Version

The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.

Holman Bible

and the Jews celebrated with gladness, joy, and honor.

International Standard Version

For the Jewish people, there was light and joy, gladness and honor.

A Conservative Version

The Jews had light and gladness, and joy and honor.

American Standard Version

The Jews had light and gladness, and joy and honor.

Amplified

For [at this time] the Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.

Bible in Basic English

And the Jews had light and joy and honour.

Darby Translation

The Jews had light, and joy, and gladness, and honour.

Julia Smith Translation

There was to the Jews light and gladness and joy and honor.

King James 2000

The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.

Lexham Expanded Bible

For the Jews, there was light and gladness, joy and honor.

Modern King James verseion

The Jews had light and gladness and joy and honor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but unto the Jews was come light and gladness, and joy, and worship.

NET Bible

For the Jews there was radiant happiness and joyous honor.

New Heart English Bible

The Jews had light, gladness, joy, and honor.

The Emphasized Bible

To the Jews, had come light, and joy, - and gladness and honour.

Webster

The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.

World English Bible

The Jews had light, gladness, joy, and honor.

Youngs Literal Translation

to the Jews hath been light, and gladness, and joy, and honour,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

אורה 
'owrah 
Usage: 4

and gladness
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

and joy
שׂשׂן שׂשׂון 
Sasown 
Usage: 23

References

American

Easton

Context Readings

Mordecai Is Promoted

15 Mordecai went out from before the king, dressed in king-like robes of blue and white, and with a great crown of gold and clothing of purple and the best linen. The entire town of Shushan gave loud cries of joy. 16 For the Jews there was light and gladness and joy and honor. 17 And in every part of the kingdom and in every town, wherever the king's letter and his order came, the Jews were glad with great joy. They had a feast and a good day. A large number of the people of the land became Jews: for the fear of the Jews had come on them.

Cross References

Psalm 97:11

Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

Esther 4:1-3

When Mordecai learned what had been done, he tore his clothes in anguish. Then he dressed in sackcloth, covered his head with ashes, and walked through the city, wailing loudly and bitterly,

Esther 4:16

Go assemble all the Jews who are present in Shushan, and fast for me. Take no food or drink night or day for three days. My women and I will do the same. Then I will go in to the king even though it is against the law. If death is to be my fate, then let it come.

Esther 9:17

This they did on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same month they took their rest, and made it a day of feasting and joy.

Psalm 18:28

O Jehovah, you light my lamp. My God turns my darkness into light.

Psalm 30:5-11

For His anger is only for a moment. His favor is for a lifetime! Weeping may last for the night but a shout of joy comes in the morning.

Psalm 112:4

Light shines in the darkness for the upright. He is gracious, compassionate, and fair.

Proverbs 4:18-19

The path of the righteous is like the shining light of dawn that shines brighter and brighter until the more perfect day.

Proverbs 11:10

The city rejoices when all goes well with the righteous. There is joyful shouting when the wicked perish.

Isaiah 30:29-30

You will sing a song like the song you sing on a festival night. Your hearts will be happy like someone going out with a flute on the way to Jehovah's mountain, to the rock of Israel.

Isaiah 35:10

They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain