Parallel Verses
New American Standard Bible
And come with joyful shouting to Zion,
With everlasting joy upon their heads.
They will
And
King James Version
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Holman Bible
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.
International Standard Version
and the LORD's ransomed ones will return and enter Zion with singing. Everlasting joy will rest upon their heads, gladness and joy will overtake them, and sorrow and mourning will flee away."
A Conservative Version
And the ransomed of LORD shall return, and come with singing to Zion. And everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy. And sorrow and sighing shall flee away.
American Standard Version
and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Amplified
And the ransomed of the Lord will return
And come to Zion with shouts of jubilation,
And everlasting joy will be upon their heads;
They will find joy and gladness,
And sorrow and sighing will flee away.
Bible in Basic English
Even those whom he has made free, will come back again; they will come with songs to Zion; on their heads will be eternal joy; delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.
Darby Translation
And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Julia Smith Translation
And the ransomed of Jehovah shall turn back and come to Zion with a shout of joy and eternal joy upon their heads: and they shall attain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
King James 2000
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Lexham Expanded Bible
And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.
Modern King James verseion
And the ransomed of Jehovah shall return and come to Zion with songs and everlasting joy on their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the redeemed of the LORD shall convert, and come to Zion with thanksgiving. Everlasting joy shall they have, pleasure and gladness shall be among them. And as for all sorrow and heaviness, it shall vanish away.
NET Bible
those whom the Lord has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
New Heart English Bible
The LORD's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away."
The Emphasized Bible
And the ransomed of Yahweh! shall return, And shall enter Zion with shouting, With gladness age-abiding, upon their head, Joy and gladness shall overtake them, And sorrow and sighing, shall flee away.
Webster
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
World English Bible
The Yahweh's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away."
Youngs Literal Translation
And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing!
Themes
Happiness/joy » The lord bringing joy
Joy » Afflictions of saints succeeded by
Names » Of the saints » Ransomed of the lord
Praise » Is due to God on account of » His salvation
Redemption » The redeemed of the lord
Redemption » They who partake of » Shall return to zion with joy
Sorrow » Who sorrow shall flee from
Topics
Interlinear
Shuwb
`owlam
Simchah
שׂמחה
Simchah
Usage: 93
Ro'sh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 35:10
Verse Info
Context Readings
The Ransomed Return To Zion
9
No lions will be there. No fierce animals will pass that way! Those whom Jehovah has rescued will travel home by that road.
10
And come with joyful shouting to Zion,
With everlasting joy upon their heads.
They will
And
Phrases
Cross References
Revelation 21:4
God will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death. There will be no more sorrow nor crying. There will be no more pain! The former things have passed away.
Isaiah 25:8
He will swallow up death forever! The Sovereign Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces. He will take away the disgrace of His people from the earth. Jehovah has spoken!
Isaiah 30:19
You will live in Zion, in Jerusalem. You will not cry anymore. Jehovah will certainly have pity on you when you cry for help. As soon as he hears you, he will answer you.
Isaiah 65:19
I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people. The sound of weeping and of crying will be heard in it no more.
Psalm 84:7
They grow stronger as they go and they will see the God of gods on Zion.
Isaiah 51:10-11
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over?
Isaiah 60:20
Your sun will no longer go down, nor will your moon disappear. Jehovah will be your everlasting light, and your days of sadness will be over.
Jeremiah 31:11-14
Jehovah will free the descendants of Jacob and reclaim them from those who are stronger than they are.
Jeremiah 33:11
Yes, you will hear the sounds of joy and happiness and the sounds of brides and grooms. You will hear those who bring thank offerings to Jehovah's Temple.' 'They will say: Give thanks to Jehovah of Hosts because Jehovah is good, because his mercy endures forever. I will restore the prosperity of the land to what they were before,' says Jehovah.
Matthew 20:28
The Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom in payment for many.
John 16:22
You have sorrow now. But I will see you again. Your heart will rejoice and no one can take your joy from you.
1 Timothy 2:6
He gave himself as a ransom for all. A witness was to be given at the right time.
Jude 1:21
Stay in the love of God! Look (wait) for the mercy of our Lord Jesus Christ for everlasting life.
Revelation 7:9-17
After this I saw a great crowd that no man could number. It was from all nations, and tribes, and people, and tongues. It stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes. They had palm branches in their hands.
Revelation 14:1-4
A Lamb stood on Mount Zion, and with him one hundred forty-four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
Revelation 15:2-4
I saw what looked like a sea of glass mingled with fire. Those who were victorious over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having harps (written Word) of God.
Revelation 18:20
Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, for God pronounced judgment for you against her.
Revelation 19:1-7
After these things I heard a great voice of many people in heaven, saying: Praise Jehovah! Salvation, and glory, and honor, and power belong to our God. (Psalm 150:6)