Parallel Verses
International Standard Version
Then Pharaoh told him, "Get away from me! Watch out that you never see my face again, because on the day you see my face, you will die!"
New American Standard Bible
Then Pharaoh said to him, “
King James Version
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.
Holman Bible
Pharaoh said to him, “Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.”
A Conservative Version
And Pharaoh said to him, Get thee from me. Take heed to thyself, see my face no more, for in the day thou see my face thou shall die.
American Standard Version
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
Amplified
Then Pharaoh said to Moses, “Get away from me! See that you never enter my presence again, for on the day that you see my face again you will die!”
Bible in Basic English
And Pharaoh said to him, Go away from me, take care that you come not again before me; for the day when you see my face again will be your last.
Darby Translation
And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will say to him, Go from me, watch to thyself; thou shalt not add to see my face, for in the day of thy seeing my face thou shalt die.
King James 2000
And Pharaoh said unto him, Get you from me, take heed to yourself, see my face no more; for in that day you see my face you shall die.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh said to him, "Go from me. {Be careful} not to see my face again, because on the day of your seeing my face you will die."
Modern King James verseion
And Pharaoh said to him, Go away from me! Take heed to yourself; see my face no more. For in the day you see my face you shall die.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Pharaoh said unto him, "Get thee from me and take heed to thyself that thou see my face no more. For whensoever thou comest in my sight, thou shalt die."
NET Bible
Pharaoh said to him, "Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you will die!"
New Heart English Bible
Pharaoh said to him, "Get away from me. Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die."
The Emphasized Bible
So Pharaoh said to him - Get thee from me, - take heed to thyself - do not any more! see my face, for in the day thou dost see my face, thou shalt die.
Webster
And Pharaoh said to him, Depart from me, take heed to thyself, see my face no more: for in that day thou seest my face, thou shalt die.
World English Bible
Pharaoh said to him, "Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!"
Youngs Literal Translation
and Pharaoh saith to him, 'Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;'
Themes
Anger » Instances of » Pharaoh » Toward moses
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Interlinear
Yalak
Shamar
Ra'ah
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 10:28
Verse Info
Context Readings
Plague Nine: Darkness
27 The LORD made Pharaoh's heart stubborn, and he did not want to let them go. 28 Then Pharaoh told him, "Get away from me! Watch out that you never see my face again, because on the day you see my face, you will die!" 29 Moses said, "Just as you have said, I won't see your face again!"
Phrases
Cross References
2 Chronicles 16:10
In response, Asa flew into a rage and locked up the seer in stocks in the palace prison because of what Hanani had told him. Asa also tortured some of the people of Israel at that time.
2 Chronicles 25:16
But even while the prophet was speaking, the king asked him, "Did we appoint you to be a royal counselor? Stop! Why should you be struck down?" So the prophet stopped speaking, but he also said, "I know God has determined to destroy you, because you've done all this and ignored my counsel."
Amos 7:13
Don't prophesy anymore at Bethel, because it's the king's sanctuary and a temple of the kingdom."