Parallel Verses
Julia Smith Translation
And it was when thy son shall ask thee to-morrow, saying, What this? and thou saidst to him, With strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt from the house of servants.
New American Standard Bible
King James Version
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Holman Bible
“In the future, when your son
International Standard Version
Then when your child asks you in the future, "What is this?', you are to say to him, "The LORD brought us out of Egypt, from the house of bondage with a strong show of force.
A Conservative Version
And it shall be, when thy son asks thee in time to come, saying, What is this? that thou shall say to him, By strength of hand LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage.
American Standard Version
And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Amplified
And it shall be when your son asks you in time to come, saying, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘With a strong and powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of bondage and slavery.
Bible in Basic English
And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house:
Darby Translation
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, With a powerful hand Jehovah brought us out from Egypt, out of the house of bondage.
King James 2000
And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Lexham Expanded Bible
And when your son asks you {in the future}, saying, 'What [is] this?' you will say to him, 'With strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from a house of slaves.
Modern King James verseion
And it shall be when your sons asks you in time to come, saying, What is this? you shall say to him, Jehovah brought us out of Egypt by the strength of His hand, from the house of bondage.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when thy son asketh thee in time to come, saying, 'What is this?' Thou shalt say unto him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage.
NET Bible
In the future, when your son asks you 'What is this?' you are to tell him, 'With a mighty hand the Lord brought us out from Egypt, from the land of slavery.
New Heart English Bible
It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage;
The Emphasized Bible
And it shall be when thy son shall ask thee in time to come, saying, What is this? Then shalt thou say unto him: With strength of hand, did Yahweh bring us forth out of Egypt out of the house of slaves.
Webster
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
World English Bible
It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;
Youngs Literal Translation
And it hath been, when thy son asketh thee hereafter, saying, What is this? that thou hast said unto him, By strength of hand hath Jehovah brought us out from Egypt, from a house of servants;
Themes
Egypt » Called » House of bondmen
Firstborn » Of man and beast, reserved to himself by God
Frontlets » Leather band worn on the forehead, containing certain commandments
Israel » Deliverance » Memorial
Topics
Interlinear
Sha'al
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 13:14
Verse Info
Context Readings
The Feast Of Unleavened Bread
13 And every first-born of the ass, thou shalt redeem with a sheep; and if thou shalt not redeem, thou shalt break his neck: and every first-born of man among thy sons thou shalt redeem. 14 And it was when thy son shall ask thee to-morrow, saying, What this? and thou saidst to him, With strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt from the house of servants. 15 And it shall be when Pharaoh was hard to send us forth, and Jehovah will kill every first-born in the land of Egypt, from the first-born of man to the firstborn of cattle; for this I sacrifice to Jehovah all bursting forth the womb, the males; and all the first-born of my sons I will redeem.
Cross References
Joshua 4:6
So that this shall be a sign in the midst of you, when your sons shall ask to-morrow, saying, What these stones to you?
Exodus 13:3
And Moses will say to the people, Remember this day which ye came forth out of Egypt, out of the house of servants; for by strength of hand Jehovah brought you forth from here: and leavened shall not be eaten.
Genesis 30:33
And my justice shall speak for me in the day tomorrow, when it shall come for my hire before thy face: every one which is not speckled and patched among the she-goats and black among the lambs, that to be stolen with me.
Exodus 10:2
And that thou shalt recount in the ears of thy son, and of thy son's son, what I performed in Egypt, and my signs which I set up among them; and ye knew that I am Jehovah.
Exodus 12:26-27
And it shall be when your sons shall say to you, What this service to you?
Exodus 13:9
And it was to thee for a sign upon thy hand, and for a memorial between thine eyes; so that the law of Jehovah shall be in thy mouth: for with a strong hand Jehovah brought thee forth out of Egypt.
Deuteronomy 6:20-24
When thy son shall ask thee tomorrow, saying, What the testimonies and the laws and the judgments which Jehovah our God commanded you?
Joshua 4:21-24
And he will say to the sons of Israel, saying, When your sons shall ask their fathers to-morrow, saying, What these stones?
Joshua 22:24
And if we did not do this from fear of the word, saying, To-morrow your sons will say to our sons, saying, What to you and to Jehovah the God of Israel
Psalm 145:4
Generation to generation shall praise thy works, and they shall announce thy powers.