Parallel Verses
New Heart English Bible
It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt."
New American Standard Bible
So
King James Version
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
Holman Bible
So let it be a sign on your hand and a symbol
International Standard Version
It is to be a sign on your hand and an emblem on your forehead, because the LORD brought us out of Egypt with a strong show of force.'"
A Conservative Version
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes, for by strength of hand LORD brought us forth out of Egypt.
American Standard Version
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt.
Amplified
So it shall serve as a sign and a reminder on your [left] hand (arm) and as
Bible in Basic English
And this will be for a sign on your hand and for a mark on your brow: for by the strength of his hand the Lord took us out of Egypt.
Darby Translation
And it shall be for a sign on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for with a powerful hand Jehovah brought us forth out of Egypt.
Julia Smith Translation
And it was for a sign upon thy hand, and for bands between thine eyes: for with a strong hand Jehovah brought us forth from Egypt
King James 2000
And it shall be for a sign upon your hand, and for frontlets between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
Lexham Expanded Bible
And it will be as a sign on your hand and as symbolic ornaments between your eyes that with strength of hand Yahweh brought us out from Egypt."
Modern King James verseion
And it shall be for a token upon your hand, and for frontlets between your eyes. For Jehovah brought us out from Egypt by strength of His hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this shall be as a token in thine hand, and as a thing hanged up between thine eyes: because the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand."
NET Bible
It will be for a sign on your hand and for frontlets on your forehead, for with a mighty hand the Lord brought us out of Egypt."
The Emphasized Bible
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes, - that, with strength of hand, did Yahweh bring us forth out of Egypt.
Webster
And it shall be for a token upon thy hand, and for frontlets between thy eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
World English Bible
It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand Yahweh brought us forth out of Egypt."
Youngs Literal Translation
and it hath been for a token on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for by strength of hand hath Jehovah brought us out of Egypt.'
Themes
Eyes » The jews » Wore their phylacteries between
Firstborn » Of man and beast, reserved to himself by God
Frontlets » Leather band worn on the forehead, containing certain commandments
Israel » Deliverance » Memorial
Law » To be written » Foreheads
Interlinear
Yad
`ayin
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 13:16
Verse Info
Context Readings
The Feast Of Unleavened Bread
15 and it happened, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.' 16 It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt." 17 It happened, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;"
Phrases
Cross References
Exodus 13:9
It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of the LORD may be in your mouth; for with a strong hand the LORD has brought you out of Egypt.
Exodus 13:14
It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage;
Exodus 12:13
The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.
Deuteronomy 6:7-9
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Deuteronomy 11:18
Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
Deuteronomy 26:8
and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;
Matthew 23:5
But all their works they do to be seen by others. They make their tefillin broad and enlarge the fringe of their garments,