Parallel Verses
New American Standard Bible
So
King James Version
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
Holman Bible
So let it be a sign on your hand and a symbol
International Standard Version
It is to be a sign on your hand and an emblem on your forehead, because the LORD brought us out of Egypt with a strong show of force.'"
A Conservative Version
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes, for by strength of hand LORD brought us forth out of Egypt.
American Standard Version
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt.
Amplified
So it shall serve as a sign and a reminder on your [left] hand (arm) and as
Bible in Basic English
And this will be for a sign on your hand and for a mark on your brow: for by the strength of his hand the Lord took us out of Egypt.
Darby Translation
And it shall be for a sign on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for with a powerful hand Jehovah brought us forth out of Egypt.
Julia Smith Translation
And it was for a sign upon thy hand, and for bands between thine eyes: for with a strong hand Jehovah brought us forth from Egypt
King James 2000
And it shall be for a sign upon your hand, and for frontlets between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
Lexham Expanded Bible
And it will be as a sign on your hand and as symbolic ornaments between your eyes that with strength of hand Yahweh brought us out from Egypt."
Modern King James verseion
And it shall be for a token upon your hand, and for frontlets between your eyes. For Jehovah brought us out from Egypt by strength of His hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this shall be as a token in thine hand, and as a thing hanged up between thine eyes: because the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand."
NET Bible
It will be for a sign on your hand and for frontlets on your forehead, for with a mighty hand the Lord brought us out of Egypt."
New Heart English Bible
It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt."
The Emphasized Bible
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes, - that, with strength of hand, did Yahweh bring us forth out of Egypt.
Webster
And it shall be for a token upon thy hand, and for frontlets between thy eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
World English Bible
It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand Yahweh brought us forth out of Egypt."
Youngs Literal Translation
and it hath been for a token on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for by strength of hand hath Jehovah brought us out of Egypt.'
Themes
Eyes » The jews » Wore their phylacteries between
Firstborn » Of man and beast, reserved to himself by God
Frontlets » Leather band worn on the forehead, containing certain commandments
Israel » Deliverance » Memorial
Law » To be written » Foreheads
Interlinear
Yad
`ayin
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 13:16
Verse Info
Context Readings
The Feast Of Unleavened Bread
15
Pharaoh was too stubborn to let us go. Because of this every firstborn male in Egypt-human and animal was killed. This is why we sacrifice every firstborn male to Jehovah and buy every firstborn son back from Jehovah.
16 So
Phrases
Cross References
Exodus 13:9
This festival will be like a mark on your hand. It will be a reminder on your forehead that the teachings of Jehovah are always to be a part of your conversation! Jehovah used his mighty hand to bring you out of Egypt.
Exodus 13:14
In the future when your children ask you, 'What does this mean?' tell them: 'Jehovah used his mighty hand to bring us out of slavery in Egypt.''
Exodus 12:13
The blood will be a sign for you on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you. No plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt.
Deuteronomy 6:7-9
Carefully teach them to your sons. Talk of them when you sit in your house and when you walk by the way. Speak about them when you lie down, and when you rise up.
Deuteronomy 11:18
Take these words of mine to heart and keep them in mind. Write them down, tie them around your wrist, and wear them as headbands to remind you.
Deuteronomy 26:8
Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders.
Matthew 23:5
They do everything to be seen by men. For example: they enlarge their scripture cases for their foreheads and lengthen the tassels on their garments.