Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.
New American Standard Bible
King James Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Holman Bible
and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
International Standard Version
the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.
A Conservative Version
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
American Standard Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Amplified
The Israelites went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.
Bible in Basic English
And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.
Darby Translation
And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
King James 2000
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Lexham Expanded Bible
And the {Israelites} entered the middle of the sea on the dry land. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.
Modern King James verseion
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand.
NET Bible
So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.
New Heart English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
The Emphasized Bible
Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.
Webster
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
World English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Miracles » Catalogue of » Passage through the red sea
Miracles wrought through servants of God » Moses and aaron: » The red-sea divided
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Purifications or baptisms » Of israel at the exodus
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Water » Miracles connected with » Divided and made to stand on heap
Interlinear
Tavek
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:22
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
21 And Moses will stretch forth his hand over the sea, and Jehovah will cause the sea to go by a strong east wind all the night; and he will set the sea for dry land, and the waters will be rent 22 And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left. 23 And the Egyptians will pursue and will go after them, all the horse of Pharaoh and his chariots and his horsemen to the midst of the sea.
Cross References
Exodus 15:19
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen, into the sea, and Jehovah will turn back over them the water of the sea: and the sons of Israel went on the dry land in the midst of the sea.
Psalm 66:6
He turned the sea into dry land: they will pass through the river on foot: there we shall rejoice in him.
Hebrews 11:29
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians having tried were swallowed down.
Exodus 14:29
And the sons of Israel came upon dry land in the midst of the sea; and the waters were to them a wall from the right hand and from the left
Psalm 78:13
He rent the sea and he will cause them to pass through; and he will cause the waters to stand as a heap.
Exodus 15:8
And by the spirit of thine anger the waters shook them off, the flowings stood up as a heap: the depths were contracted in the heart of the sea.
Numbers 33:8
And they will remove from before Hiroth, and they will pass through the midst of the sea of the desert, and they will go a way of three days in the desert of Etham, and they will encamp in Marah.
Isaiah 63:13
Leading them through the depths as a horse in the desert, they shall not be weak
1 Corinthians 10:1
And I will not ye be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
Nehemiah 9:11
And thou didst cleave asunder the sea before them, and they will pass over in the midst of the sea upon dry land; and those pursuing them thou didst cast into the depths as a stone into the strong waters.
Habakkuk 3:8-10
Was Jehovah angry against the rivers? if thine anger against the rivers? if thy wrath against the sea? if thou wilt ride upon thy horses, thy chariots of salvation?
Zechariah 2:5
And I will be to her, says Jehovah, a wall of fire round about, and I will be for glory in the midst of her.