Parallel Verses

A Conservative Version

And Pharaoh will say of the sons of Israel, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.

New American Standard Bible

For Pharaoh will say of the sons of Israel, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.’

King James Version

For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Holman Bible

Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.

International Standard Version

Pharaoh will say about the Israelis, "They're wandering aimlessly in the land, and the desert has closed in on them.'

American Standard Version

And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Amplified

For Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.’

Bible in Basic English

And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.

Darby Translation

And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will say concerning the sons of Israel, They are wandering in perplexity in the land; the desert closed upon them.

King James 2000

For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh will say of the {Israelites}, 'They are wandering around in the land. The desert has closed in on them.'

Modern King James verseion

For Pharaoh will say of the sons of Israel, They are tangled in the land; the wilderness has shut them in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are tangled in the land, the wilderness hath shut them in.'

NET Bible

Pharaoh will think regarding the Israelites, 'They are wandering around confused in the land -- the desert has closed in on them.'

New Heart English Bible

Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'

The Emphasized Bible

Then will Pharaoh say, of the sons of Israel, Entangled, they are in the land, - the desert hath closed in upon them.

Webster

For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

World English Bible

Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'

Youngs Literal Translation

and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

will say

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּוּך 
Buwk 
Usage: 3

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh Rescues Israel At The Red Sea

2 Speak to the sons of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon. Ye shall encamp opposite it by the sea. 3 And Pharaoh will say of the sons of Israel, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in. 4 And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them, and I will get for me honor upon Pharaoh, and upon all his army, and the Egyptians shall know that I am LORD. And they did so.

Cross References

Exodus 7:3-4

And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.

Deuteronomy 31:21

And it shall come to pass, when many evils and troubles have come upon them, that this song shall testify before them as a witness, for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed. For I know their imagination which t

Judges 16:2

[And it was told] the Gazites, saying, Samson has come here. And they encompassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Not] till morning light, then we will kill hi

1 Samuel 23:7

And it was told Saul that David came to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hand, for he is shut in by entering into a town that has gates and bars.

1 Samuel 23:23

See therefore, and take knowledge of all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me of a certainty. And I will go with you, and it shall come to pass, if he is in the land, that I will search him out among a

Psalm 3:2

Many there are who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

Psalm 71:11

saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.

Psalm 139:2

Thou know my sitting down and my rising up. Thou understand my thought afar off.

Psalm 139:4

For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou know it altogether.

Jeremiah 20:10-11

For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall. Perhaps he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we sha

Ezekiel 38:10-11

Thus says lord LORD: It shall come to pass in that day, that things shall come into thy mind, and thou shall devise an evil plan.

Ezekiel 38:17

Thus says lord LORD: Are thou he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring thee against them?

Acts 4:28

to do as many things as thy hand and thy purpose predetermined to happen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain