Parallel Verses
Bible in Basic English
Now an omer is the tenth part of an ephah.
New American Standard Bible
(Now
King James Version
Now an omer is the tenth part of an ephah.
Holman Bible
(Two quarts are
International Standard Version
Now one omer is a tenth of an ephah.
A Conservative Version
Now an omer is the tenth part of an ephah.
American Standard Version
Now an omer is the tenth part of an ephah.
Amplified
(Now an
Darby Translation
Now an omer is the tenth part of an ephah.
Julia Smith Translation
And the omer the tenth of this ephah.
King James 2000
Now an omer is the tenth part of an ephah.
Lexham Expanded Bible
(And an omer [is] a tenth of an ephah.)
Modern King James verseion
And an omer is the tenth part of an ephah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and a gomer is the tenth part of an ephah.
NET Bible
(Now an omer is one tenth of an ephah.)
New Heart English Bible
Now an omer is the tenth part of an ephah.
The Emphasized Bible
Now, an omer, is, the tenth of the ephah.
Webster
Now an omer is the tenth part of an ephah.
World English Bible
Now an omer is the tenth part of an ephah.
Youngs Literal Translation
and the omer is a tenth of the ephah.
Themes
Israel » Provision » Manna » Quail
Measures » Of liquids and solids » Omer or tenth-deal (the tenth of an ephah)
Sin (place) » Desert of, a wilderness between elim and sinai » Manna and quail given in
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 16:36
Verse Info
Context Readings
Yahweh Provides Food In The Desert
35 And the children of Israel had manna for their food for forty years, till they came to a land with people in it, till they came to the edge of the land of Canaan. 36 Now an omer is the tenth part of an ephah.
Cross References
Exodus 16:16
This is what the Lord has said, Let every man take up as much as he has need of; at the rate of one omer for every person, let every man take as much as is needed for his family.
Exodus 16:32-33
And Moses said, This is the order which the Lord has given: Let one omer of it be kept for future generations, so that they may see the bread which I gave you for your food in the waste land, when I took you out from the land of Egypt.