Parallel Verses

Darby Translation

and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; and what are we, that ye murmur against us?

New American Standard Bible

and in the morning you will see the glory of the Lord, for He hears your grumblings against the Lord; and what are we, that you grumble against us?”

King James Version

And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?

Holman Bible

in the morning you will see the Lord’s glory because He has heard your complaints about Him. For who are we that you complain about us?”

International Standard Version

and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your complaints against him. After all, who are we that you complain against us?"

A Conservative Version

and in the morning, then ye shall see the glory of LORD, for he hears your murmurings against LORD. And what are we, that ye murmur against us?

American Standard Version

and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us?

Amplified

and in the morning you will see the glory of the Lord, for He hears your murmurings against the Lord. What are we, that you murmur and rebel against us?”

Bible in Basic English

And in the morning you will see the glory of the Lord; for your angry words against the Lord have come to his ears: and what are we that you are crying out against us?

Julia Smith Translation

And the morning, and ye saw the glory of Jehovah, in his hearing your murmurings against Jehovah and what are we that ye will murmur against us?

King James 2000

And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for he hears your murmurings against the LORD: and what are we, that you murmur against us?

Lexham Expanded Bible

and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?"

Modern King James verseion

And in the morning, then you shall see the glory of Jehovah. For He hears your murmurings against Jehovah. And what are we, that you murmur against us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and in the morning ye shall see the glory of the LORD: because he hath heard your grudgings against the LORD - for what are we that ye should murmur against us?"

NET Bible

and in the morning you will see the glory of the Lord, because he has heard your murmurings against the Lord. As for us, what are we, that you should murmur against us?"

New Heart English Bible

and in the morning, then you shall see the glory of the LORD; because he hears your murmurings against the LORD. Who are we, that you murmur against us?"

The Emphasized Bible

and, in the morning, then shall ye see the glory of Yahweh, in that he hath heard your murmurings against Yahweh, - what then are, we, that ye should murmur against, us?

Webster

And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: And what are we, that ye murmur against us?

World English Bible

and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?"

Youngs Literal Translation

and morning -- and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what are we, that ye murmur against us?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

תּלנּה תּלוּנה 
T@luwnah 
Usage: 8

and what are we
נחנוּ 
Nachnuw 
we
Usage: 5

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Yahweh Provides Food In The Desert

6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt; 7 and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; and what are we, that ye murmur against us? 8 And Moses said, When Jehovah gives you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him ... and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.

Cross References

Numbers 16:11

For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?

Exodus 16:10

And it came to pass, when Aaron spoke to the whole assembly of the children of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.

Isaiah 35:2

It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

Isaiah 40:5

And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of Jehovah hath spoken.

Exodus 40:34

And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

John 11:4

But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.

John 11:40

Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

Exodus 16:2-3

And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

Exodus 16:8

And Moses said, When Jehovah gives you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him ... and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.

Exodus 16:12

I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.

Exodus 24:10

and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.

Exodus 24:16

And the glory of Jehovah abode on mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.

Leviticus 9:6

And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded that ye should do; and the glory of Jehovah shall appear to you.

Numbers 14:10

And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.

Numbers 14:27

How long shall I bear with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

Numbers 16:42

And it came to pass, when the assembly was gathered together against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it, and the glory of Jehovah appeared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain