Parallel Verses

A Conservative Version

And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.

New American Standard Bible

Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.

King James Version

And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:

Holman Bible

Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.

International Standard Version

Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will.

American Standard Version

And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:

Amplified

Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.

Bible in Basic English

And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:

Darby Translation

And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.

Julia Smith Translation

And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God.

King James 2000

And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:

Lexham Expanded Bible

And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.

Modern King James verseion

And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses said unto his father-in-law, "Because the people came unto me to seek counsel of God.

NET Bible

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

New Heart English Bible

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

The Emphasized Bible

And Moses said to his father-in-law, - Because the people come in unto me to seek God:

Webster

And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:

World English Bible

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

Youngs Literal Translation

And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

חתן 
Chathan 
Usage: 28

עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me to enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

References

Context Readings

Jethro's Visit

14 And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou do to the people? Why do thou sit by thyself, and all the people stand about thee from morning to evening? 15 And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God. 16 When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor. And I make them know the statutes of God, and his laws.



Cross References

Numbers 15:34

And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.

Numbers 27:5

And Moses brought their case before LORD.

Exodus 18:19-20

Hearken now to my voice. I will give thee counsel, and God be with thee. Be thou for the people toward God, and bring thou the cases to God.

Leviticus 24:12-14

And they put him in ward, that it might be declared to them at the mouth of LORD.

Numbers 9:6

And there were certain men who were unclean by reason of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day. And they came before Moses and before Aaron on that day,

Numbers 9:8

And Moses said to them, Stay ye, that I may hear what LORD will command concerning you.

Deuteronomy 17:8-13

If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates, then thou shall arise, and get thee up to the plac

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain