Parallel Verses

Bible in Basic English

Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people's representative before God, taking their causes to him:

New American Standard Bible

Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people’s representative before God, and you bring the disputes to God,

King James Version

Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:

Holman Bible

Now listen to me; I will give you some advice, and God be with you. You be the one to represent the people before God and bring their cases to Him.

International Standard Version

Now listen to me. I'll advise you, and may God be with you. You are to represent the people before God and bring the disputes to God.

A Conservative Version

Hearken now to my voice. I will give thee counsel, and God be with thee. Be thou for the people toward God, and bring thou the cases to God.

American Standard Version

Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

Amplified

Now listen to me; I will advise you, and may God be with you [to confirm my advice]. You shall represent the people before God. You shall bring their disputes and causes to Him.

Darby Translation

Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;

Julia Smith Translation

Now hear to my voice, I will advise thee, and God will be with thee: be thou for the people towards God, and bring thou their words to God;

King James 2000

Hearken now unto my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Represent the people before God, that you may bring the causes unto God:

Lexham Expanded Bible

Now listen to my voice; I will advise you, and may God be with you. You be for the people before God, and you bring the issues to God.

Modern King James verseion

Listen now to my voice; I will give you counsel, and God will be with you. You be for the people toward God, that you may bring the causes to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But hear my voice, and I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou unto the people to Godward, and bring the causes unto God,

NET Bible

Now listen to me, I will give you advice, and may God be with you: You be a representative for the people to God, and you bring their disputes to God;

New Heart English Bible

Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

The Emphasized Bible

Now, hearken thou to my voice - let me counsel thee, and may God be with thee: Be, thou, for the people, in front of God, so shalt, thou, bring the matters unto God;

Webster

Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God:

World English Bible

Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

Youngs Literal Translation

'Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

with thee Be thou for the people
עם 
`am 
Usage: 1867

מל מואל מול מוּל 
Muwl 
Usage: 35


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the causes
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Context Readings

Jethro's Visit

18 Your strength and that of the people will be completely used up: this work is more than you are able to do by yourself. 19 Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people's representative before God, taking their causes to him: 20 Teaching them his rules and his laws, guiding them in the way they have to go, and making clear to them the work they have to do.



Cross References

Numbers 27:5

So Moses put their cause before the Lord.

Exodus 3:12

And he said, Truly I will be with you; and this will be the sign to you that I have sent you: when you have taken the children of Israel out of Egypt, you will give worship to God on this mountain.

Exodus 20:19

And they said to Moses, To your words we will give ear, but let not the voice of God come to our ears, for fear death may come on us.

Deuteronomy 5:5

(I was between the Lord and you at that time, to make clear to you the word of the Lord: because, through fear of the fire, you did not go up the mountain;) saying,

Genesis 39:2

And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian.

Exodus 4:12

So go now, and I will be with your mouth, teaching you what to say.

Exodus 4:16

And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.

Exodus 18:15

And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:

Exodus 18:24

So Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.

Deuteronomy 20:1

When you go out to war against other nations, and come face to face with horses and war-carriages and armies greater in number than yourselves, have no fear of them: for the Lord your God is with you, who took you up out of the land of Egypt.

Joshua 1:9

Have I not given you your orders? Take heart and be strong; have no fear and do not be troubled; for the Lord your God is with you wherever you go,

2 Samuel 14:17

Then your servant said, May the word of my lord the king give me peace! for my lord the king is as the angel of God in his hearing of good and bad: and may the Lord your God be with you!

Proverbs 9:9

Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.

Matthew 28:20

Teaching them to keep all the rules which I have given you: and see, I am ever with you, even to the end of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain