Parallel Verses

World English Bible

Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

New American Standard Bible

Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people’s representative before God, and you bring the disputes to God,

King James Version

Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:

Holman Bible

Now listen to me; I will give you some advice, and God be with you. You be the one to represent the people before God and bring their cases to Him.

International Standard Version

Now listen to me. I'll advise you, and may God be with you. You are to represent the people before God and bring the disputes to God.

A Conservative Version

Hearken now to my voice. I will give thee counsel, and God be with thee. Be thou for the people toward God, and bring thou the cases to God.

American Standard Version

Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

Amplified

Now listen to me; I will advise you, and may God be with you [to confirm my advice]. You shall represent the people before God. You shall bring their disputes and causes to Him.

Bible in Basic English

Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people's representative before God, taking their causes to him:

Darby Translation

Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;

Julia Smith Translation

Now hear to my voice, I will advise thee, and God will be with thee: be thou for the people towards God, and bring thou their words to God;

King James 2000

Hearken now unto my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Represent the people before God, that you may bring the causes unto God:

Lexham Expanded Bible

Now listen to my voice; I will advise you, and may God be with you. You be for the people before God, and you bring the issues to God.

Modern King James verseion

Listen now to my voice; I will give you counsel, and God will be with you. You be for the people toward God, that you may bring the causes to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But hear my voice, and I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou unto the people to Godward, and bring the causes unto God,

NET Bible

Now listen to me, I will give you advice, and may God be with you: You be a representative for the people to God, and you bring their disputes to God;

New Heart English Bible

Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

The Emphasized Bible

Now, hearken thou to my voice - let me counsel thee, and may God be with thee: Be, thou, for the people, in front of God, so shalt, thou, bring the matters unto God;

Webster

Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God:

Youngs Literal Translation

'Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

with thee Be thou for the people
עם 
`am 
Usage: 1867

מל מואל מול מוּל 
Muwl 
Usage: 35


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the causes
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Context Readings

Jethro's Visit

18 You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone. 19 Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God. 20 You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.



Cross References

Numbers 27:5

Moses brought their cause before Yahweh.

Exodus 3:12

He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."

Exodus 20:19

They said to Moses, "Speak with us yourself, and we will listen; but don't let God speak with us, lest we die."

Deuteronomy 5:5

(I stood between Yahweh and you at that time, to show you the word of Yahweh: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying,

Genesis 39:2

Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.

Exodus 4:12

Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."

Exodus 4:16

He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.

Exodus 18:15

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

Exodus 18:24

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Deuteronomy 20:1

When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Joshua 1:9

Haven't I commanded you? Be strong and courageous. Don't be afraid, neither be dismayed: for Yahweh your God is with you wherever you go."

2 Samuel 14:17

Then your handmaid said, 'Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May Yahweh, your God, be with you.'"

Proverbs 9:9

Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.

Matthew 28:20

teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain