Parallel Verses
New Heart English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
New American Standard Bible
They judged the people at all times;
King James Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Holman Bible
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.
International Standard Version
They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged.
A Conservative Version
and they judged the people at all seasons. The hard cases they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
American Standard Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Amplified
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but every minor dispute they judged and decided themselves.
Bible in Basic English
And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
Darby Translation
And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
Julia Smith Translation
And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.
King James 2000
And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Lexham Expanded Bible
And they judged the people all the time; the difficult issues they would bring to Moses, and every minor issue they would judge themselves.
Modern King James verseion
And they judged the people at all times. The hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they judged the people at all seasons, and brought the hard causes unto Moses: and judged all small matters themselves.
NET Bible
They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
The Emphasized Bible
And they shall judge the people, at any time, - the hard matters, shall they bring in unto Moses, but all the small matters, shall, they themselves, judge.
Webster
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
World English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Youngs Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Themes
Court » Superior, and inferior
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Decided on all appeals and difficult cases
Courts of justice » Inferior » All minor cases decided by
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
journey of israel through the Desert » Justice administered during
Interlinear
Shaphat
Qatan
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:26
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
25 Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. 26 They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. 27 Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
Names
Cross References
Exodus 18:22
Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
Exodus 18:14-15
When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?"
Deuteronomy 17:8
If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which the LORD your God shall choose;
1 Kings 3:16-28
Then two women who were prostitutes came to the king, and stood before him.
1 Kings 10:1
When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
Job 29:16
I was a father to the needy. The cause of him who I did not know, I searched out.