Parallel Verses

Modern King James verseion

You have seen what I did to the Egyptians, and I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.

New American Standard Bible

You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings, and brought you to Myself.

King James Version

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Holman Bible

‘You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Me.

International Standard Version

"You saw what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.

A Conservative Version

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

American Standard Version

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.

Amplified

‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.

Bible in Basic English

You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.

Darby Translation

Ye have seen what I have done to the Egyptians, and how I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.

Julia Smith Translation

Ye saw what I did to Egypt, and I will lift you up upon the wings of eagles, and I will bring you to me.

King James 2000

You have seen what I did unto the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Lexham Expanded Bible

'You yourselves have seen what I did to Egypt and [how] I bore you on eagles' wings and I brought you to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Ye have seen what I did unto the Egyptians and how I took you up upon Eagles' wings, and have brought you unto myself.

NET Bible

You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles' wings and brought you to myself.

New Heart English Bible

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

The Emphasized Bible

Ye, have seen what I did unto the Egyptians, - And how I bare you upon wings of eagles, And brought you in unto myself: -

Webster

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

World English Bible

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

Youngs Literal Translation

Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and how I bare
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

3 And Moses went up to God, and Jehovah called to him out of the mountain, saying, You shall say to the house of Jacob, and tell the sons of Israel: 4 You have seen what I did to the Egyptians, and I bore you on eagles' wings and brought you to Myself. 5 And now if you will obey My voice indeed, and keep My covenant, then you shall be a peculiar treasure to Me above all the nations; for all the earth is Mine.


Cross References

Isaiah 63:9

In all their affliction He was afflicted, and the Angel of His Presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He bore them, and carried them all the days of old.

Deuteronomy 29:2

And Moses called to all Israel and said to them, You have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants, and to all his land.

Revelation 12:14

And two wings of a great eagle were given to the woman, so that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time and times and half a time, from the serpent's face.

Deuteronomy 32:11-12

As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them and bears them on her wing,

Exodus 7:1-14

And Jehovah said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh. And Aaron your brother shall be your prophet.

Deuteronomy 4:9

Only take heed to yourself and keep your soul carefully, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. But teach them to your sons, and your sons' sons.

Deuteronomy 4:33-36

Did people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire as you have heard and live?

Isaiah 40:31

but those who wait on Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk and not faint.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain