Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said his sister unto Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse, of the Hebrew women, - that she may nurse for thee the child?

New American Standard Bible

Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?”

King James Version

Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Holman Bible

Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a woman from the Hebrews to nurse the boy for you?”

International Standard Version

Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and call one of the nursing Hebrew women so she can nurse the child for you?"

A Conservative Version

Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse for thee from the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

American Standard Version

Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Amplified

Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call a wet-nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?”

Bible in Basic English

Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?

Darby Translation

And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Julia Smith Translation

And his sister will say to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse from the Hebrew women, and she will suckle the child for thee?

King James 2000

Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for you?

Lexham Expanded Bible

And his sister said to the daughter of Pharaoh, "Shall I go and call for you a woman from the Hebrews [who is] nursing [so that] she will nurse the boy for you?"

Modern King James verseion

And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a woman, a nurse of the Hebrew women for you, that she may nurse the child for you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said his sister unto Pharaoh's daughter, "Shall I go and call unto thee a nurse of the Hebrew's women, to nurse the child?"

NET Bible

Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get a nursing woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?"

New Heart English Bible

Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

Webster

Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go, and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

World English Bible

Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

Youngs Literal Translation

And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, 'Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחות 
'achowth 
Usage: 114

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּת 
Bath 
Usage: 587

Shall I go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

to thee a nurse
ינק 
Yanaq 
Usage: 31

of the Hebrew
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

the child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Birth And Early Life Of Moses

6 And she opened and beheld it - even the child, and lo! a boy weeping, - so she took pity on him, and said, Of the children of the Hebrews, is this. 7 Then said his sister unto Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse, of the Hebrew women, - that she may nurse for thee the child? 8 And Pharaoh's daughter said to her - Go. So the maid went, and called the mother of the child.


Cross References

Exodus 2:4

Then did his sister station herself at a distance, - to see what would be done to him.

Exodus 15:20

Then took Miriam the prophetess, sister of Aaron the timbrel in her hand, - and all the women came forth after her with timbrels and dances,

Numbers 12:1

And Miriam and Aaron spake against Moses, on account of the Cushite woman whom he had taken, - for, a Cushite woman, had he taken.

Numbers 26:59

and the name of the wife of Amram, was Jochebed daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt, - and she bare to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain