Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But and if the servant say, 'I love my master and my wife and my children, I will not go out free.'
New American Standard Bible
But
King James Version
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Holman Bible
“But if the slave declares: ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,’
International Standard Version
But if the servant, in fact, says, "I love my master, my wife, and my children, and I won't go out a free man,'
A Conservative Version
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my sons, I will not go out free,
American Standard Version
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Amplified
But if the servant plainly says, ‘I love my master, my wife and my children; I will not leave as a free man,’
Bible in Basic English
But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:
Darby Translation
But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;
Julia Smith Translation
And if saying, the servant shall say, I loved my lord, my wife and my sons; I will not go forth free:
King James 2000
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Lexham Expanded Bible
But if the slave explicitly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,"
Modern King James verseion
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my sons. I do not want to go out free
NET Bible
But if the servant should declare, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
New Heart English Bible
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
The Emphasized Bible
But, if the servant shall plainly say, I love my lord, and my wife and my sons, - I will not go out free,
Webster
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:
World English Bible
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
Youngs Literal Translation
And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;
Themes
Business life » Employees » Faithful
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Ear » Bored as a sign of servitude
Interlinear
`ebed
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Exodus 21:5
Verse Info
Context Readings
Laws About Slaves
4 And if his master have given him a wife and she have borne him sons or daughters: then the wife and her children shall be her master's and he shall go out alone. 5 But and if the servant say, 'I love my master and my wife and my children, I will not go out free.' 6 Then let his master bring him unto the judges and set him to the door or the doorpost, and bore his ear through with an awl, and let him be his servant forever.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 15:16-17
But and if he say unto thee, 'I will not go away from thee,' because he loveth thee and thine house and is well at ease with thee:
Isaiah 26:13
O LORD our God, other lords beside thee hath subdued us, but we will be mindful only of thee and of thy name.
2 Corinthians 5:14-15
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, if one be dead for all, that then are all dead: