Parallel Verses

A Conservative Version

Thou shall not delay to offer from thy harvest, and from the outflow of thy presses. The first-born of thy sons thou shall give to me.

New American Standard Bible

You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.

King James Version

Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

Holman Bible

“You must not hold back offerings from your harvest or your vats. Give Me the firstborn of your sons.

International Standard Version

"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons.

American Standard Version

Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.

Amplified

“You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. You shall give (consecrate, dedicate) to Me the firstborn of your sons.

Bible in Basic English

Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.

Darby Translation

Thou shalt not delay the fulness of thy threshing-floor and the outflow of thy winepress. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

Julia Smith Translation

Thy fulness and thy tears thou shalt not delay: the first-born of thy sons thou shalt give to me.

King James 2000

You shall not delay to offer the first of your ripe fruits, and of the outflow of your presses: the firstborn of your sons shall you give unto me.

Lexham Expanded Bible

" 'You will not delay the fullness of your harvest and the juice from your press; you will give me the firstborn of your sons.

Modern King James verseion

You shall not delay giving the fullness of your crops and juices of your vintage. You shall give the first-born of your sons to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy fruits, whether they be dry or moist, see thou keep not back. Thy firstborn son thou shalt give me:

NET Bible

"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.

New Heart English Bible

"You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.

The Emphasized Bible

Thy fulness and thine outflow, shalt thou not delay, - the firstborn of thy sons, shalt thou give to me.

Webster

Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first-born of thy sons shalt thou give to me.

World English Bible

"You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.

Youngs Literal Translation

'Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 16

to offer the first of thy ripe fruits
מלאה 
M@le'ah 
Usage: 3

and of thy liquors
דּמע 
Dema` 
Usage: 1

the firstborn
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

shalt thou give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Regulations Regarding Tribute And Holiness

28 Thou shall not revile the gods, nor {speak maliciously (LXX/NT)} of a ruler of thy people. 29 Thou shall not delay to offer from thy harvest, and from the outflow of thy presses. The first-born of thy sons thou shall give to me. 30 Likewise thou shall do with thine oxen, [and] with thy sheep. Seven days it shall be with its dam. On the eighth day thou shall give it me.

Cross References

Exodus 13:2

Sanctify to me all the first-born, whatever opens the womb among the sons of Israel. Both of man and of beast, it is mine.

Exodus 23:16

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sow in the field, and the feast of ingathering at the end of the year, when thou gather in thy labors out of the field.

Exodus 23:19

The first of the first-fruits of thy ground thou shall bring into the house of LORD thy God. Thou shall not boil a kid in its mother's milk.

Exodus 13:12

that thou shall set apart to LORD all that opens the womb. And every firstling which thou have that comes of a beast, the males shall be LORD's.

Deuteronomy 26:2-10

that thou shall take of the first of all the fruit of the ground, which thou shall bring in from thy land that LORD thy God gives thee, and thou shall put it in a basket, and shall go to the place which LORD thy God shall choose to

Exodus 34:19

All that opens the womb is mine, and all thy cattle that is male, the firstlings of cow and sheep.

2 Kings 4:42

And a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of grain in his sack. And he said, Give to the people that they may eat.

2 Chronicles 31:5

And as soon as the commandment came abroad, the sons of Israel gave in abundance the first-fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field. And they brought in the tithe of all things abundantly.

Proverbs 3:9-10

Honor LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase,

Ezekiel 20:40

For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, says lord LORD, there shall all the house of Israel, all of them, serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your offerings, and the fi

Micah 7:1

Woe is me! For I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage. There is no cluster to eat. My soul desires the first ripe fig.

Matthew 6:33

But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

Romans 8:23

And not only so, but also ourselves who have the first fruit of the Spirit. And we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

James 1:18

Having deliberated, he begot us by the word of truth for us to be a certain first fruit of his creatures.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain